придётся туго — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «придётся туго»

придётся тугоbit

Кэти в школе придется туго благодаря нам
Kate's school is a bit unhappy with our behavior, too.
Знаете, есть много таких, кто думает, что сможет защитить себя в суде, так что дам вам бесплатный совет — с таким нравом ему придется туго в зале суда.
You know, there's many a fella who thinks he can argue his own case, so here's a bit of advice for free — a temper like his is hardly built for a courtroom.
advertisement

придётся тугоhad a hard

Вам придётся туго. Смирно!
Keep up the hard work.
Роберту Гиббсу пришлось туго, когда он объяснял, как будет применяться этот закон.
Robert Gibbs had a hard time explaining how enforcement would work.
advertisement

придётся туго — другие примеры

Что я сама их съем, когда придется туго?
Eat them myself just when the strain's getting known?
Йонас Скат ушел от нас, теперь нам придется туго.
Jonas Skat went and left us, so now we're in a real fix.
Если придется туго, я сдамся.
If I get into any trouble, I'll quit.
Беднякам придётся туго.
The poor will suffer.
Карл, слушай внимательно, придется туго.
Carl, listen carefully. You've got trouble.
Показать ещё примеры...