придётся принять решение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «придётся принять решение»

придётся принять решениеhave to make a decision

Ты была без сознания, и мне пришлось принять решение.
You were unconscious and I had to make a decision.
Мне пришлось принять решение.
I had to make a decision. I thought you were gonna die.
Если бы тебе пришлось принять решение прямо сейчас.
I mean, if you had to make a decision right now.
Скоро нам придется принять решение о удалении подключения.
We're gonna have to make a decision about forcibly removing the connections.
Однажды тебе придётся принять решение, Ник, или тебе придется отказаться от таких расследований.
You know, one of these days you're gonna have to make a decision, Nick, or you're gonna have to back off on these investigations.
Показать ещё примеры для «have to make a decision»...