придётся прийти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «придётся прийти»
придётся прийти — have to come
Мистер, вам придется прийти сюда и самому взглянуть на мою работу.
Mister, you have to come into my shop and look at my work.
— Вам придется прийти попозже!
— You'll have to come back later!
Теперь тебе придется прийти.
Now you'll have to come.
Извините, вам придется прийти попозже.
I'm sorry. You'll have to come back later.
Если вы хотите его видеть, вам придется прийти сюда.
If you want to see him, you'll have to come here.
Показать ещё примеры для «have to come»...
advertisement
придётся прийти — have to come back
Если вы хотите положить какие-то ценные вещи, вам придется прийти утром. Спасибо.
If you want to secure any valuables you'll have to come back in the morning.
Вам придется прийти завтра.
You'll have to come back tomorrow though.
Вам придётся прийти завтра.
You'll have to come back tomorrow.
Если вы здесь, чтобы обсудить дело Моралес, вам придется прийти в другой раз.
If you're here to discuss the Morales case, you're gonna have to come back.
Ему пришлось прийти за другим рецептом.
He had to come back for another prescription.