придётся помочь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «придётся помочь»
придётся помочь — have to help
Тебе придется помочь мне.
You have to help me.
Тебе придётся помочь мне очищать тут всё.
You have to help me clean this mess.
Хорошо, но вам, ребят, придется помочь мне принести ее.
All right, but you guys have to help me carry it.
Тебе придется помочь мне это сделать.
You have to help me do this.
И да, вам придется помочь развесить украшения.
And yes, you have to help decorate.
Показать ещё примеры для «have to help»...
advertisement
придётся помочь — going to have to help
Но вам придется помочь мне.
You're going to have to help me.
Тебе придется помочь мне освободить детеныша, хорошо?
You're going to have to help me get this calf out of here, OK?
Теперь ты единственный, кого она опасается, тебе придется помочь. — О, нет-нет.
Now that you're the only one she has reason to be afraid of... you're going to have to help.
Тебе придётся помочь мне с этим.
You're going to have to help me with that.
Тебе придется помочь мне выбраться из всего этого.
You're going to help me get out of this.
Показать ещё примеры для «going to have to help»...