придётся отдать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «придётся отдать»
придётся отдать — had to give
Мистер Хуарез, точно. Помнишь мексиканскую семью, чей дом мы сожгли и пришлось отдать им наш особняк?
You remember the Mexican family whose house we burned down and we had to give them our mansion.
Нам пришлось отдать ему оригинал.
We had to give him the original.
Ему пришлось отдать приказ...
He had to give an order...
Тебе пришлось отдать деньги Габриелю.
You had to give Gabriel the money.
Тебе пришлось отдать деньги Габриэлю.
You had to give Gabriel the money.
Показать ещё примеры для «had to give»...
advertisement
придётся отдать — had to give away
Меня всегда беспокоило то, что Роберту пришлось отдать свою первую собаку из-за меня.
It always bothered me that Robert had to give away his first dog because of me.
Ну, ты сделал для меня то же самое, когда мне пришлось отдать моих собак.
Oh, well, you did the same for me back when I had to give away all my dogs.
— Я принёс тебе вкусных мармеладок, но пришлось отдать их.
I brought you some Jelly Babies, but I had to give them away.
Я не могу поверить, что мне придется отдать их...
I can't believe I have to give them away...
Была, меньше недели. У неё началась аллергическая реакция и собаку пришлось отдать.
For less than a week.She had an allergic reaction,so they had to give it away.
Показать ещё примеры для «had to give away»...
advertisement
придётся отдать — gotta give
Если вам нужен ответ, вам придётся отдать пистолет.
You want your answer, you gotta give me the gun.
В нашем случае придётся отдать день, чтобы получить день.
In this case, you gotta give a day to get a day.
КОГДА получишь — придется отдать все, что имеешь.
You gotta give it everything you got.
Ты ведь понимаешь, что Джоуи теперь придется отдать угол Лавелла кому-то подходящему?
And you know Joey's gotta give Lavell's corner to someone right?
Жаль, но придётся отдать победу Танцующему Рику!
I hate to do this... but I gotta give it to my man Dancing Rick.