придётся бороться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «придётся бороться»

придётся боротьсяhave to fight

Возможно, нам придется бороться стрелков, тоже.
We may have to fight the riflemen, too.
Но нам придется бороться с инерцией во время разгона.
But we have to fight inertia to gain top speed.
И до того, как все изменится, тебе придется бороться.
And until things change, you have to fight.
Если мне придется бороться и с тобой тоже, то я буду.
If I have to fight you as well, then I will.
Я имею в виду, что тебе придётся бороться.
I mean you have to fight.
Показать ещё примеры для «have to fight»...
advertisement

придётся боротьсяhad to struggle

Вероятно, ему не пришлось бороться с ней очень долго.
He probably didn't had to struggle very long.
Все, с чем Аманде пришлось бороться, чтобы выжить,
With everything Amanda's had to struggle with and survive,
Коринн придётся бороться с хроническим душевным расстройством, и будет очень трудно даже...
Corinne will struggle with chronic mental illness, and it's gonna be difficult just to...
Ну, я думаю, что нужно быть реалистами и признать, что, когда он вернется, ему придется бороться, чтобы вернуть к себе уважение и дела своих клиентов.
Well, I think it's just realistic to assume that when he comes back, he'll have to struggle to reclaim the respect and business of his clients.
— Всего шесть дней. Когда вы окажетесь во мраке отчаяния, и вам придется бороться, чтобы вернуться к свету истины господней, вспомните, чему вы здесь научились. Вспомните о могуществе сострадания.
When you find yourself in the darkness of despair, and you're struggling to get back into the clear light of God's truth, remember what you learned here about the simple power of compassion.
Показать ещё примеры для «had to struggle»...