приговорить к смерти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приговорить к смерти»

приговорить к смертиsentenced to death

Ты приговорил к смерти маникюршт?
You are sentenced to death manicurist?
В октябре 1944 тебя поймали фашисты, приговорили к смерти и пристрелили.
In October, 1944, you were recaptured by the fascists, sentenced to death and shot.
Да, его приговорили к смерти.
Oh, certainly he is sentenced to death.
Ведь он все-лишь подтасовывал улики, давил на свидетеля, и лжесвидетельствовал, из-за чего меня приговорили к смерти.
Other than the fact that he manipulated evidence, intimidated a witness, and perjured himself to have me sentenced to death.
Меня только что осудили и приговорили к смерти.
I was just put on trial and sentenced to death.
Показать ещё примеры для «sentenced to death»...

приговорить к смертиwill be condemned to death

Любого, кого уличат в помощи нам приговорят к смерти.
Anyone caught helping us will be condemned to death, too.
Как понимаете, вас обоих будут судить, думаю, спустя несколько месяцев, когда все успокоится. Вас разумеется приговорят к смерти.
You will both be tried, you know, in a few months' time, I think, when things have cooled, and naturally you will be condemned to death.
Как и те, которых вы приговорили к смерти здесь.
Like the ones you're condemning to death here.
Талаата-пашу и многих других руководителей признали виновными и приговорили к смерти.
Talaat Pasha and many other leaders were found guilty and condemned to death.
Мы верили, что это был дар от Богов Света, но люди нашей деревни объявили нас еретиками и приговорили к смерти.
We believed it was a gift from the Gods of Light, but the people of our village called us heretics and condemned us to death.
Показать ещё примеры для «will be condemned to death»...

приговорить к смертиto death

У меня есть всё, что нужно чтобы тебя не приговорили к смерти.
I have everything I need to keep them from sentencing you to death.
Я приговорил к смерти каждого на этом острове.
I condemned every soul on this island to death.
Вы приговорили к смерти Дастина Мейкера, а этот тип получил всего щелбан по лбу?
You just put Dustin Maker to death, and this guy gets a slap on the wrist?
Ты готова приговорить к смерти еще четыре сотни людей?
Can you really sentence 400 more of our own people to death?
Она боялась, что ее приговорят к смерти.
She was dealing with death.

приговорить к смертиwere condemned to die

Когда террористы уничтожили тысячи невинных людей, их приговорили к смерти.
When terrorists killed thousands of innocents, they were condemned to die.
Когда террористы убили тысячи невинных людей, их приговорили к смерти.
When terrorists killed thousands of innocents, they were condemned to die.
Когда террористы убили тысячи невинных, их приговорили к смерти.
When terrorists killed thousands of innocents, they were condemned to die.
Когда Исобел приговорили к смерти, она пообещала возродиться в одном из своих потомков.
So, apparently, when Isabelle was condemned to die, she vowed to rise again in one of her descendants.
Не знаю, сколько времени я там простояла, глядя на этих людей, которых отец приговорил к смерти.
I stood there, I don't know how long, watching these people that my father has condemned to die.