пригнуться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пригнуться»

«Пригнуться» на английский язык переводится как «to bend down» или «to stoop».

Варианты перевода слова «пригнуться»

пригнутьсяbend down

Пригнитесь, товарищ капитан!
Bend down, Comrade Captain.
Тём, пригнись.
Dim, bend down.
Пригнись, безмозглый...
Bend down, you thoughtless...
Дядя, пригнись!
Uncle, bend down!
Не мог бы ты пригнуться?
"Could you bend down?
Показать ещё примеры для «bend down»...
advertisement

пригнутьсяget down

Пригнись...
Get down.
— Дедушка, пригнись!
— Grandfather, get down!
Быстро, пригнитесь!
Quick, get down!
Пригнитесь!
Get down!
Пригнись.
Hey, get down.
Показать ещё примеры для «get down»...
advertisement

пригнутьсяduck

Пригнись! — Вот же чёрт!
Duck!
А теперь... приготовься пригнуться, так как скоро будет великолепный финал.
Now... stand by to duck, for here comes the grand finale.
Если они дойдут до семь-ноль, быстренько помолились и пригнись.
If it gets to seven-o, say a quick prayer and duck.
Пригнитесь!
Duck!
Пи Ай, пригнись!
Pea Eye, duck!
Показать ещё примеры для «duck»...
advertisement

пригнутьсяstay down

Пригнись.
Stay down.
На землю, пригнитесь!
Get down, stay down!
Пригнись, чёрт побери!
Damn it, stay down!
Пригнись, малыш.
Stay down, kid.
Джули, пригнись!
— Julie, stay down! — Aah!
Показать ещё примеры для «stay down»...

пригнутьсяstay low

Пригнись и следуй за мной.
Follow me and stay low.
Пригнись.
Stay down! Stay low!
Пригнуться, глядеть в оба.
Stay low, keep looking.
Пригнитесь, не останавливайтесь!
Stay low, keep moving!
Пригнись.
Stay low.
Показать ещё примеры для «stay low»...

пригнутьсяhead down

Пригнись.
Head down.
Пригнитесь!
Head down!
Пригнись!
Head down.
Пригнись, в шкаф.
Head down. In the cupboard.
Пригнитесь.
Head down!
Показать ещё примеры для «head down»...

пригнутьсяkeep your head down

Пригнись и беги к моей машине, зеленый Сааб.
Keep your head down and crawl over to mine, the green Saab.
— Только пригнись.
— Just keep your head down.
Пригнись.
Keep your head down.
Пригнитесь!
Keep your head down!
Пригнитесь.
Keep your head down.
Показать ещё примеры для «keep your head down»...

пригнутьсяkeep down

Пригнись же.
Keep down.
Док, пригнись, я пристрелю его.
Doc, keep down. Let me get a shot at him.
Пригнись.
Keep down.
Эй, пригнись.
Hey, keep down.
Пригнись.
Keep down.
Показать ещё примеры для «keep down»...

пригнутьсяkeep low

Пригнитесь и следуйте за мной.
Okay. Keep low and follow me.
Пошли, но пригнись.
Come on, but keep low.
Пригнуться!
Keep low!
Пригнись!
Keep low!
Клэр, просто пригнись.
Clare, just keep low.
Показать ещё примеры для «keep low»...

пригнутьсяlow

Пригнись и не высовывайся.
Keep low and stay close.
Пригнитесь!
Stay low.
Пригнитесь пониже, прячьтесь за кусты!
Aim low! Aim low!
Я пригнулся и спустил механизм.
I got low and triggered the device.
— Джули, вы, должны пригнутся, и не подниматься пока я не дам тебе знак, слышишь?
— Julie, you guys get low, and don't stand till I give you the sign, copy?
Показать ещё примеры для «low»...