приглашение на свадьбу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приглашение на свадьбу»

приглашение на свадьбуwedding invitation

Получил ваше приглашение на свадьбу.
Got your wedding invitation.
Он получил такое же приглашение на свадьбу на прошлой неделе.
He got the same wedding invitation last week.
Мы получили приглашение на свадьбу.
We got a wedding invitation.
Рукописное приглашение на свадьбу?
A handwritten wedding invitation?
Когда лживый, наркозависимый, неверный бывший присылает мне красивое приглашение на свадьбу.
When your lying, drug addict, two-timing ex-boyfriend sends you a beautiful wedding invitation.
Показать ещё примеры для «wedding invitation»...
advertisement

приглашение на свадьбуinvite to the wedding

Я не только продала платье, но и получила приглашение на свадьбу.
Not only did I sell it, I got invited to the wedding.
Ты получишь приглашение на свадьбу.
You'll definitely be invited to the wedding.
Я так и не подучили приглашения на свадьбу.
Never did get that wedding invite.
И вот поэтому я знаю настоящую причину, почему вы так цинично относитесь к тому приглашению на свадьбу.
And that's why I know the real reason you guys are being all cynical about this wedding invite.
— Вы получили приглашение на свадьбу?
Did you get an invite to the wedding?
Показать ещё примеры для «invite to the wedding»...
advertisement

приглашение на свадьбуinvitation to

Приглашение на свадьбу Сью Эллен Мишки.
Invitation to Sue Ellen Mischke's wedding.
Ты получил приглашение на свадьбу Дианы?
You get an invitation to Diane's wedding?
Ну, раз уж ты спросила, это приглашение на свадьбу моего бывшего парня.
Well, since you asked, it's an invitation to my ex-boyfriend's wedding.
Ты получил приглашение на свадьбу Росса?
Did you get your invitation to Ross' wedding?
Ты собиралась мне лично сказать или прислать приглашение на свадьбу?
Were you gonna tell me or just send me an invitation?
Показать ещё примеры для «invitation to»...
advertisement

приглашение на свадьбуsave the date

Я получила приглашение на свадьбу.
So I got the Save The Date.
Я пошла наперекор своих принципов и вручила ей приглашение на свадьбу.
I went against my better judgment, and I gave her a Save The Date.
— По поводу приглашения на свадьбу.
— It's about the Save The Date.
Это от Блэр, приглашение на свадьбу.
It's, uh, Blair's "save the date""
но все же я получила приглашение на свадьбу.
but I did get a Save The Date after all.