привычная колея — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «привычная колея»

привычная колеяto settle

Нам будет легче с этим справляться, когда все войдет в привычную колею.
Things will become more manageable once everything settles down.
С момента нашего почти поцелуя с Эллиот прошло некоторе время и все начало входить в привычную колею
It had been a while since my near kiss with Elliot and the dust was finally starting to settle.
advertisement

привычная колеяtrack

Я зарабатываю больше денег, Ник получает комнату обратно, моя жизнь входит в привычную колею.
Okay? I make more money, Nick gets his room back, I get my life back on track.
я собираюсь получить все возвращается на привычную колею.
I'm gonna get things back on track.
advertisement

привычная колея — другие примеры

Жду не дождусь, когда наши жёны вернутся домой и жизнь войдёт в привычную колею.
I'll be glad when the wives get home and things settle down.
Ќо теперь жизнь вошла в привычную колею.
I don't know, I guess things are pretty much getting back to normal.
И ты собираешься позволить мне выбраться из моей привычной колеи и очутиться на сцене с лентой на плече,.. а сам будешь сидеть дома и в девятисотый раз играть в игру «что, если бы»?
So you're gonna let me break out of my rut on stage, wearing a sash, while you're at home playing the «what if? » Game for the 900th time.
А потом жизнь... жизнь вошла в привычную колею, стало как прежде.
And then life... life went «on,» as before.
Нужно вернуться в привычную колею.
Might as well get back into the swing of things.
Показать ещё примеры...