приводить в движение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приводить в движение»
приводить в движение — propelled
Я сделал из неё водородный топливный элемент, который приводит в движение машину.
I used it to make a hydrogen fuel cell that propels the vehicle.
Но в этом, они признают, отмечая, что вы время приводимое в движение кусочки металла летают.
But in this, they are acknowledging, celebrating, that you're being propelled by bits of metal flying around.
Стреляет свинцовой дробью, приводимой в движение расширительным газом в результате химического взрыва.
It fires lead pellets propelled by expanding gases from a chemical explosion.
advertisement
приводить в движение — driven
Он одолжил мне сварочный аппарат, чтобы я мог починить вал, который приводит в движение насос, который заставляет кран работать.
He's lent me this arc welder to repair the shaft that drives the pump that makes the crane work.
И далее, мог бы приводить в движение какой-либо винт или то, что мы будем называть канальные вентиляторы такую систему, как мы имеем в судах на воздушной подушке.
And then that could be used to drive some sort of a propeller or what we'd call a ducted fan sort of system like you have in a hovercraft.
Оно вырабатывается источниками энергии, приводимые в движение при помощи воды, пара или расщепления атома.
It is generated by power sources driven by water, steam, or atomic fission.
advertisement
приводить в движение — operates
Видишь, этот ремень приводит в движение двигатель.
— See... That belt operates the engine.
Его приводит в движение та же сила, что заставляет вращаться землю вокруг солнца и не дает вам улететь в открытый космос, где вас ждала бы неминуемая гибель. Да, принцип тот же.
It operates on the same principles that keep the earth spinning around the sun and that keeps you from flying off the earth into the cold reaches of space where you would die like a miserable Schwein.
advertisement
приводить в движение — другие примеры
Горячие газы выходят здесь в конце и толкая, приводят в движение самолёт.
Hot air blows out here at the end. It comes out at such terrific force that that alone drives the aircraft.
Шестерёнка, которая приводит в движение спираль, и уменьшает скорость, должна быть смазана маслом.
The gearbox connected to the trim wheel turns very easily.
Поршни приводят в движение колеса.
Pistons set in motion the wheels.
Идеи Коперника приводят в движение поезд научных открытий, что в конечном итоге приведет к Исааку Ньютону и открытию гравитации.
Copernicus' ideas set in motion a train of scientific revelations that would eventually lead to Isaac Newton and the discovery of gravity.
Второе условие — наличие источника энергии, которая приводит в движение ионы и электроны, отвечающие за жизненные процессы.
Secondly, you need a power source. You need a battery, something to make a flow of electrons that powers the processes of life.
Показать ещё примеры...