привлечь внимание к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «привлечь внимание к»

привлечь внимание кdraw attention to

Я просто хотел привлечь внимание к истории одного величайшего торгового успеха.
I just wanted to draw attention to one of our greatest sales success stories.
Нет, в смысле, она скорее всего его носила чтобы привлечь внимание к своей...
She probably wore it to draw attention to hers.
Тебе нужно что-то, что привлечет внимание к этим прекрасным большим глазам.
You need something to draw attention to those lovely big eyes.
Мы разместили взрывные устройства в тоннелях и на мостах вокруг города, чтобы привлечь внимание к нашей проблеме.
(sighs) We have planted explosive devices in tunnels and bridges around the city to draw attention to our cause.
По правде сказать, ты не сможешь привлечь внимание к себе в этом месте.
You really don't want to draw attention to yourself in this place.
Показать ещё примеры для «draw attention to»...
advertisement

привлечь внимание кbring attention to

Жители вышли на улицы города Бирмингем, штат Алабама, чтобы привлечь внимание к их борьбе с сегрегацией черных американцев.
Residents here have taken to the streets... in Birmingham, Alabama, to bring attention to their efforts... against the segregation of black Americans.
Возможно, чтобы привлечь внимание к своему анти-любовному крестовому походу.
Probably to bring attention to her anti-love crusade.
Не самый удачный способ привлечь внимание к вашей проблеме.
That's not a good way to bring attention to your cause.
— Мне сказали — нет, не Бонни, что скандал не привлечет внимание к проблеме, а отвлечет от нее и нужно придумать что-то другое.
It was pointed out to me, not by Bonnie, that whatever attention I bring to the cause will be buried under the controversy of my methodology, so I'm gonna find another way.
Это её вина, она привлекла внимание к моим делам.
This is her fault, bringing attention to my operation.
Показать ещё примеры для «bring attention to»...
advertisement

привлечь внимание кattention to

— К сожалению, выступление привлекло внимание к вашему статусу нелегальных иммигрантов.
— Unfortunately the play drew a lot of attention to your illegal immigrant status.
Может, ты бросил коктейль, чтобы привлечь внимание к чёрным ребятам.
Maybe you threw the bomb to throw attention to the black boys.
Так, решение Netscape привело к бурной реакции общества на идею Свободного ПО, ставшей известной как Open Source, и привлекло внимание к операционной системе Linux, которая в то время была одним из выдающихся примеров программ с открытыми исходниками.
So Netscape's decision brought a lot of public attention to the idea of Free Software, what became known as Open Source, and brought a lot of attention to the Linux operating system, which was one of the most prominent examples of Open Source software at that time.
Я просто старомодный американец, который хочет привлечь внимание к тому, что страну, которую мы называем домом хотят у нас украсть.
I'm just an old-fashioned American trying to call attention to the fact that this country we call home is being stolen from us.
Как это привлечет внимание к этому?
Putting attention on it?