привилегированная — перевод на английский
Быстрый перевод слова «привилегированная»
«Привилегированный» на английский язык переводится как «privileged».
Варианты перевода слова «привилегированная»
привилегированная — privileged
Лучшее зрелище в мире — видеть, как привилегированный класс наслаждается привилегиями.
The prettiest sight in this pretty world is the privileged class enjoying its privileges.
Все смелые афинские разговоры о демократии относились лишь к привилегированному меньшинству.
All of that brave Athenian talk about democracy applied only to a privileged few.
Я даю тебе привилегированную способность проникнуть в суть тайн времени, да?
I give you a privileged insight into the mystery of time, yes?
Был введен комендантский час, и для большинства, особо привилегированных, существовало также добровольное правило молчания.
A curfew was imposed, and for most, especially the privileged, there was also a self-imposed rule of silence.
Она происходит из одной из немногих привилегированных терранских семей, которые сотрудничали с Альянсом.
She came from one of the few privileged Terran families, people who cooperated with the Alliance.
Показать ещё примеры для «privileged»...
advertisement
привилегированная — preferred
Привилегированный клиент, черт побери!
Preferred customer, my ass!
Один из моих привилегированных клиентов.
One of my preferred clients.
Привилегированных акций!
Preferred shares.
Машина. И полторы тысячи привилегированных акций Лэрраби для твоего отца.
1,500 shares of Larrabee Preferred for your father.
Я привилегированный клиент.
I'm a preferred customer.
Показать ещё примеры для «preferred»...
advertisement
привилегированная — charter
Он взял какое-то глупое происшествие в одной из привилегированных школ и «раздул» его до расистского заговора.
He takes a silly ACLU test case from one of the charter schools and spins it into a racist conspiracy.
Теперь она там убивает привилегированных членов 500 «Fortune» (список самых богатых компаний по версии журнала)
Now she's out there assassinating charter members of the Fortune 500.
Это привилегированная школа, да?
It's a charter school, right?
Как Питер говорил тем валлийским привилегированным страховщикам?
What was it Peter said to those Welsh chartered surveyors?
Я не привилегированный бухгалтер.
I'm not a chartered accountant.