привезла в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «привезла в»

привезла вbrought

Встреча состоялась 1-го июля 1958 года. Когда инопланетянина привезли в Белый Дом... на встречу с Айзенхауером.
But the key meeting took place July 1, 1958, when the Air Force brought this space visitor to the White House for an interview with President Eisenhower.
У нас уже был покупатель на Западе! Но один из наших людей пожадничал и украл её. Потом привёз в Лондон, а вы, мистер Холмс, искали её.
We already had a buyer in the West and then one of our people was greedy, he took it, brought it back to London, and you, Mr Holmes, have been searching.
Когда Вашего мужа привезли в операционную, мы были уверены, что обойдёмся только бронхоскопом и лазером, однако возникло обширное кровотечение, и нам пришлось вскрыть грудную клетку.
When we brought your husband into the O.R., we originally thought we could go in with a bronchoscope and a laser, however, there was a lot of bleeding, so we had to open him up.
Я только пять таких привезла в Бостон!
I only brought five of these to Boston!
Ты мог отвезти меня куда угодно, то привез в Портленд?
You could have brought me anywhere in the world, and you took me to Portland?
Показать ещё примеры для «brought»...
advertisement

привезла вtook

Я привёз в больницу сына, всего в синяках.
I took my kid to the hospital, all bruised up.
Откуда, тюремным кортежем его привезли в здание федеральной тюрьмы в Александрии.
From there, a prison transport took them to a federal holding facility in Alexandria.
И это начинается со дня, следующего за тем, когда она привезла в мастерскую свою машину.
And they start the day after she took her car into the shop.
Его привезли в больницу.
He was taken to the hospital.
Два дня назад эту девушку привезли в морг, мертвую.
Two days ago, this girl was taken to the morgue, dead.
Показать ещё примеры для «took»...
advertisement

привезла вgot

Как только его привезли в госпиталь.
Um, when he first got to the hospital.
Его привезли в палату примерно час назад.
He got out about an hour ago.
И я набрала 911, привезла в больницу и оставила её на попечении врачей, и это обессиливает.
So I called 911, got her to the hospital, and then I let the doctors do their job, and it felt oddly empowering.
Ты сделал это до того, как кофе привезли в Палстер.
You did it before her coffee got to Palster.
Я должен найти их и привезти в Одессу.
I got to find them, and I got to get them to Odessa.
Показать ещё примеры для «got»...
advertisement

привезла вarrived at the

Рабы! Вас привезли в гладиаторскую школу Лентула Батиата.
Slaves... you have arrived at the gladiatorial school of Lentulus Batiatus.
Он был уже мертв, когда его привезли в больницу.
He was dead when he arrived at the hospital.
Орудие убийства привезли в отель После смерти Ивана.
The murder weapon arrived at the hotel after Ivan was killed.
Тебя только что привезли в больницу, и Молли едет к тебе.
«you've just arrived at the hospital and Molly is on her way to see you.»
Я видела его в ту ночь, когда нас привезли в Освенцим.
I saw him the night we arrived in Auschwitz.
Показать ещё примеры для «arrived at the»...

привезла вcoming

Вот, какими были позвоночник и грудь Расса, когда его привезли в скорую.
Uh, this is what Russ' chest and spine looked like when he came into the E.R.
Эй, мои вещи привезут в воскресенье, порядок?
Hey, movers are coming with my stuff on Saturday, okay?
Когда меня привезли в Сент-Стефана, я пыталась объяснить случившееся.
When I came to St. Stephen's, I tried to explain what had happened.
Её привезли в смену моего приятеля.
A friend of mine was working when she came in on a slab.
Ее не привезут в Британию до следующего года, но я не могу ждать так долго.
It's not coming to Britain till next year but the follow-up to this, I couldn't wait.
Показать ещё примеры для «coming»...