прибраться здесь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прибраться здесь»
прибраться здесь — clean it up
Приберитесь здесь и выкиньте ненужное.
Clean it up and log it in.
Теперь приберитесь здесь.
Now clean it up.
— Просто, приберись здесь.
— Just clean it up.
Мы приберемся здесь и останемся.
We clean it up, and we stay.
Мы приберёмся здесь
ROMEO: We'll clean it up.
Показать ещё примеры для «clean it up»...
advertisement
прибраться здесь — clean this place up
Тока для начала приберись здесь.
After you clean this place up.
Перестань спрашивать, лучше помоги прибраться здесь.
Stop questioning me and help clean this place up.
Да! Так что приберись здесь, и пригласи друзей. И... помойся, а то воняешь.
So clean this place up and invite some people and, uh, shower because you stink.
Боялся, что кто-то к нему проникнет и приберется здесь?
Was he afraid somebody might break in and clean the place?
Может быть, я бы могла прибраться здесь.
Maybe I could clean the place up a bit.
Показать ещё примеры для «clean this place up»...
advertisement
прибраться здесь — tidied it
Приберитесь здесь.
Tidy up.
Прибраться здесь, сходить погулять, встретиться с друзьями, вы удивитесь, насколько хорошо вы себя почувствуете.
Tidy up in here, go out for a walk, meet some friends, you'd be amazed how much better you feel.
— Может, стоит прибраться здесь немного?
Should I perhaps tidy round a little? Would that be useful?
Думаешь, кто-то вломился в дом, чтобы прибраться здесь немножко?
You think someone broke in to tidy the place up a little?
Леон, вы можете остаться и помочь Пернилле прибраться здесь.
Leon, can you stay and help Pernille tidy up around here.
Показать ещё примеры для «tidied it»...
advertisement
прибраться здесь — clean up this mess
Приберись здесь.
Clean up this mess, will you?
А теперь приберись здесь и... Приготовь мне другой стейк.
Now clean up this mess and... cook me another steak.
Приберись здесь.
Clean up this mess.
Приберитесь здесь!
Clean this mess up!
Лучше выходи и приберись здесь, женщина!
You better come out and clean this mess, woman!