преувеличил — перевод на английский

Варианты перевода слова «преувеличил»

преувеличилexaggerated

Но должна вас предупредить, ваш брат сильно преувеличил мои таланты.
But I warn you, your brother has grossly exaggerated my talents.
Ну ладно, может быть, я немного преувеличил.
All right, so maybe I exaggerated a little.
Похоже, он сильно преувеличил и количество времени, которое на это уйдет, капитан Гастингс.
I think perhaps he also exaggerated the length of time it would take him, Captain Hastings.
Терри не мог преувеличить?
Could Terry have exaggerated?
Я могла немного преувеличить для пущего эффекта.
I may have exaggerated for effect.
Показать ещё примеры для «exaggerated»...
advertisement

преувеличилexaggeration

Куда? По всему миру, как он выразился. Но, полагаю, он несколько преувеличил.
— All over the world, he said, but that was probably a bit of foreign exaggeration.
Ну, немного преувеличил.
OK, slight exaggeration.
Ладно, я слегка преувеличил.
Fine. Slight exaggeration.
Да, полагаю, я преувеличила.
I guess... that was a bit of an exaggeration.
Может, они просто преувеличили правду.
— It's an exaggeration of the truth.
Показать ещё примеры для «exaggeration»...
advertisement

преувеличилoverstated

— Должно быть, я немного преувеличила.
— I may have overstated a little.
Может чуть преувеличила, когда сказала, что добралась уже до третьей базы.
Perhaps I just overstated a touch when, uh, I said that I was rounding third base.
Но я хотела сказать, что я преувеличила беспорядок, который Джордж наводит в ванной.
But I just wanted to say I think I overstated the mess that George leaves in his bathroom.
Я малость преувеличила. — Это...
I-I overstated that.
Так что я мог преувеличить мой интерес к альпинизму, чтобы, ну ты понимаешь...
So I might've overstated my interest in mountaineering just to, you know...
Показать ещё примеры для «overstated»...