преступной небрежности — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «преступной небрежности»
преступной небрежности — reckless endangerment
А я зову это преступной небрежностью.
I call it reckless endangerment.
Деда задержали за преступную небрежность, и нас всех бросили за решетку. Там мы и сидели, пока не приехала мама.
Pops was booked with reckless endangerment, we were all thrown behind bars.
Это значит, что мы привлечем его за оставление места происшествия, преступную небрежность, вождение в пьяном виде.
Which means we got him for leaving the scene, reckless endangerment and DWI.
Среди обвинений такие, как преступная небрежность, должностное преступление и препятствие ведению расследования, а так же обвинение в убийстве 2 степени.
Among the charges are, reckless endangerment of a child, official misconduct, and obstructing governmental administration, as well as a felony charge of manslaughter in the second degree.
Угон автомобиля, преступная небрежность, уничтожение чужого имущества.
Uh, grand theft auto, reckless endangerment, destruction of private property.
Показать ещё примеры для «reckless endangerment»...
advertisement
преступной небрежности — malpractice
— И адвоката по делам преступной небрежности.
— And a malpractice lawyer.
Он был под следствием у медкомиссии за преступную небрежность.
The medical board had him under review for malpractice.
Против Скотта был видвинут иск, его обвиняют в преступной небрежности.
There's a motive. Dr. Scott's being sued for malpractice.
И что теперь ты просто прикрываешь свою задницу, потому что боишься иска о преступной небрежности.
And that now you're just covering your butt because you're worried about a malpractice suit.
Я Диана Локхарт, юрист по вашему делу о преступной небрежности.
I'm Diane Lockhart, your malpractice lawyer.
Показать ещё примеры для «malpractice»...