прерываться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прерываться»

«Прерываться» на английский язык можно перевести как «to interrupt» или «to break off».

Варианты перевода слова «прерываться»

прерыватьсяinterrupted

Назад, Доктор. Процедура не должна прерываться!
Back, Doctor, the proceedings must not be interrupted!
Свадьба по техническим причинам прерывается.
The wedding is interrupted due to technical difficulties.
Проблема в том, что приходится прерываться, а это довольно болезненно.
See, the problem is, I got interrupted, so it really hurts, you know?
Я не люблю прерываться на бесполезный обеденный час.
I hate being interrupted by time-wasting meals.
подчеркиваю, властям Англии и Испании крайне важно, чтоб торговые отношения не прерывались.
I must stress that it is of the utmost importance to the Anglo-Spanish authorities that normal trade and commerce be not interrupted.
Показать ещё примеры для «interrupted»...
advertisement

прерыватьсяbreaking up

Чак, все прерывается.
Chuck, you"re breaking up.
Сэ.. прерываешься.
SA... ...breaking up.
Связь прерывается.
You breaking up.
— Эй, не слышу, связь прерывается.
I can't hear you, you're breaking up.
А то связь прерывается!
You're breaking up.
Показать ещё примеры для «breaking up»...
advertisement

прерыватьсяstops

Почему капли начинаются и прерываются вот так?
Why would the castoff start and stop like this?
За исключением того что я не буду прерываться на рекламу, потому что никто не захочет от меня отдохнуть.
Oh, except I won't stop for commercials 'cause no one really wants to take a break from me.
Он не хотел, чтобы мы прерывались.
He didn't want us to stop.
Нет, Хейли, не стоит прерываться из-за меня.
No. No, Hailey, don't stop on my account.
Сигнал прерывается как раз под процессором коры головного мозга.
The signal stops just below his cortex processor.
Показать ещё примеры для «stops»...
advertisement

прерыватьсяcut you off

Тебе звонят, связь прерывается.
You get a call, they cut you off.
Ты звонишь, связь прерывается!
You make a call, they cut you off!
Но вы просили меня... (разговор прерывается статикой) О чём?
But you did ask me to... (call cuts to static) To what?
Разговор прерывался, я не слышал и половины.
It was cutting in and out. We could barely hear half of it.
Обожают, когда связь прерывается.
They love when you get cut off.
Показать ещё примеры для «cut you off»...

прерыватьсяrecess

Суд прерывается до 2 часов вечера.
The court will recess until 2:00 P.M.
Заседание... прерывается до 9:00 завтрашнего утра.
This court... will recess until tomorrow at 9:00 a.m.
Нет, мы больше не будем прерываться.
No, we are not taking another recess.
Комиссия прерывается до понедельника, 10 часов утра... когда комиссия призовет свидетеля... который подтвердит обвинения, которые были сделаны сегодня против Вас... и когда, Мистер Корлеоне, Вы можете очень хорошо быть предметом... обвинительного акта о лжесвидетельстве.
We'll be in recess until 10 a.m. Monday, when we will produce a witness who'll corroborate the charges against you. At which time you may very well be subject to indictment for perjury.
Заседание прерывается до 14:30.
Court is in recess until 2:30.