прекрасное ощущение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прекрасное ощущение»

прекрасное ощущениеthat felt good

Прекрасное ощущение.
Ah, that felt good.
Чувак,прекрасное ощущение.
Man, that felt good.
Прекрасное ощущение.
— Oh, feels good.
advertisement

прекрасное ощущениеwonderful feeling

Я здесь, капитан. И. на минуточку, какое прекрасное ощущение воссоединения.
I'm here, Captain, and if I could take a moment to add how wonderful it feels to be back together.
Это прекрасные ощущения.
Those feelings are wonderful.
Прекрасное ощущение облегчения.
A wonderful feeling of happiness.
advertisement

прекрасное ощущениеfeels great

Но это прекрасное ощущение, и он честно исполнил песню и сделал это от души.
But it's a great feeling, and he did the song justice and he sang the hell out of it.
Прекрасное ощущение, Джулз, знаешь, жить в доме лжи.
Oh, it feels great, Jules, you know, to live in a house of lies.
Это прекрасное ощущение, вернуться за штурвал после двух долгих лет.
It feels great to be back at the wheel after two long years.
advertisement

прекрасное ощущениеbeautiful

Должно быть, прекрасное ощущение.
Must have been beautiful.
Я покажу тебе, какое это прекрасное ощущение.
I'll show you how much and 'beautiful.

прекрасное ощущение — другие примеры

Прекрасное ощущение, правда?
— You must've adored it, Gerald.
Обезьяны, конечно, были первыми космонавтами, в 60-х это, я уверен вызвало прекрасное ощущение в обезьяньем мозгу.
Monkeys, of course, were the first astronauts, in the '60s which I'm sure made perfect sense in the monkey brain.
Это самое прекрасное ощущение на свете, когда ты так попадаешься.
And there is no greater feeling in this world than to feel gotten.
В смысле, прекрасное ощущение быть независимым от отца.
I mean, it felt great finally standing up to my dad.
Я поднимаю этот стакан за то прекрасное чувство за то прекрасное ощущение которое возникает между двумя людьми которое вспыхивает между двумя людьми которое соединяет их сердца которое соединяет их тела и заставляет их биться в такт и заставляет их двигаться в такт за любовь!
Glass... With a charming sense of ... Lovely experience Which arises between two people
Показать ещё примеры...