прекрасная маленькая — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прекрасная маленькая»

прекрасная маленькаяbeautiful little

Прекрасная маленькая овечка.
A beautiful little sheep!
И это была прекрасная маленькая война.
Now, there was a beautiful little war.
Прекрасный маленький ребёнок.
A beautiful little baby.
Ты замечательная, прекрасная маленькая девочка.
You are a wonderful, beautiful little girl.
И я принесла домой другую прекрасную маленькую девочку.
And I brought home another beautiful little girl.
Показать ещё примеры для «beautiful little»...
advertisement

прекрасная маленькаяperfect little

Три прекрасных маленьких ротика...
Three perfect little mouths...
Колледж — это словно прекрасный маленький пузырь между детством и взрослой жизнью.
College is like this perfect little bubble between being a kid and being an adult.
Я получила самый лучший свадебный подарок, двух прекрасных маленьких деток.
I got the best wedding present ever two perfect little babies.
Оказалось, что это прекрасный маленький инструмент для доставания глаза.
Turns out to be the perfect little tool for taking out an eye.
Прекрасный маленький мальчик.
A perfect little boy.
Показать ещё примеры для «perfect little»...
advertisement

прекрасная маленькаяlovely little

Такая прекрасная маленькая девочка.
What a lovely little girl.
Я только и думаю о вопросах, которые мне могут задать, и эта прекрасная маленькая штучка удерживает мой мозг от опустошения.
I keep thinking of questions that they might ask me, and this lovely little thing keeps happening where my mind goes completely blank.
Кэролайн, ты знаешь, что у Билли есть прекрасный маленький мальчик Эллиот?
Caroline, did you know that Billie has a lovely little boy called Elliott?
Я работал под прикрытием с прекрасной маленькой бандой русских хакеров.
I did some undercover work with a lovely little gang of Russian trolls.
Разве это не прекрасная маленькая жизнь?
Wouldn't that be a lovely little life?
Показать ещё примеры для «lovely little»...
advertisement

прекрасная маленькаяwonderful little

Не так много, просто наслаждаясь прекрасным маленькая прогулка на мой роскошный автомобиль.
Not much, just enjoying a wonderful little jaunt in my luxurious automobile.
Я позабочусь об этой прекрасной маленькой крохе.
I will take such loving care of this wonderful little gift.
Какое же прекрасное маленькое приключение!
What a wonderful little adventurecation!
Прекрасная маленькая жизнь, Жижи,
A wonderful little life.
Ты прекрасное маленькое существо.
You are a wonderful little being, aren't you?

прекрасная маленькаяgreat little

Прекрасная маленькая штучка.
Great little thing.
Я нашел прекрасное маленькое кафе вниз по улице.
I found a great little place down the street.
Она прекрасная маленькая девочка.
She's a great little girl.
Они занимаются этой прекрасной маленькой благотворительностью, «Помощь на дому»
They run this great little charity called «Help at Home.»
Это прекрасная маленькая собака, Джейкоб.
That's a great little dog, Jacob.

прекрасная маленькаяpretty little

и твои пальчики спускаются вниз к твоей прекрасной маленькой розочке.
and your fingers find their way down to your pretty little rosebud.
Не хотел бы, чтоб хоть один волос упал с этой прекрасной маленькой головы.
Wouldn't want to harm a hair on that pretty little head.
В часе еэды к северу отсюда есть прекрасное маленькое озеро.
There's a pretty little lake about an hour north of here.
Не забивай свою прекрасную маленькую головку всякой ерундой.
Don't worry your pretty little head.
Хотя, я думаю, что возможно позволю тебе слушать ее крики, пока я отрываю ее конечности, как крылья прекрасной маленькой бабочки.
Though I suppose I will let you listen to her cries as I tear off her limbs like the wings of pretty little butterfly.