преклонить колени — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «преклонить колени»
«Преклонить колени» на английский язык переводится как «to kneel down».
Варианты перевода словосочетания «преклонить колени»
преклонить колени — kneel
Преклони колени, Робин Гуд.
Kneel, Robin Hood.
Господин Сверчок, преклоните колено.
Jiminy Cricket. Kneel, Mr. Cricket.
Преклони колени и молись, сын мой!
Kneel and pray, my boy.!
Преклони колени и молись!
Kneel and pray!
Преклоните колени и попросите у Него прощения.
Kneel and ask His forgiveness.
Показать ещё примеры для «kneel»...
преклонить колени — bend the knee
Преклоните колени, милорд.
Bend the knee, My Lord.
Преклоните колени и поклянитесь в верности моему сыну... И мы позволим вам закончить ваши дни в серой пустыне, которую вы называете домом.
Bend the knee and swear loyalty to my son-— and we shall allow you to live out your days in the gray waste you call home.
Они преклонят колено или я уничтожу их.
They'll bend the knee or I'll destroy them.
Я видел, как он преклонил колени.
I watched him bend the knee.
Чтобы я преклонил колено.
He wants me to bend the knee.
Показать ещё примеры для «bend the knee»...
преклонить колени — knee
Преклони колено.
Take a knee.
Сдайся моим войскам, сдай свой замок, поезжай в Рим, и преклони колени перед Святым Отцом, и только тогда... только тогда я позволю твоему сыну броситься в твои любящие объятия!
Surrender to my forces, give up your castle, journey to Rome, bend your knee to the Holy Father, and then... then I will release your son into your loving arms!
Итак, кот, мышь, преклоните колено.
You there, cat, mouse take a knee.
Преклоните колени.
Take a knee.
Преклоните колено.
Bring it in. Let's take a knee.
преклонить колени — on bended knee
Считаю, что королю следует приехать ко мне открыто и, преклонив колено, просить руки моей сестры и покровительства лиги протестантов.
I think the King should come to me publicly and on bended knee to beg for my sister's hand and for the protection of the League.
Преклонить колена, если ты мудрый.
On bended knee, if you're wise.
Если Хайду хочет моей поддержки, пусть придёт ко мне... и преклонит колени.
If Kaidu wishes to petition for my support, he can come to my camp... on bended knee.
Зачем же еще играет песня Boyz2Men «Преклонив колено»
Why else would boys 2 men's on bended knee
После артроскопической операции мне нельзя преклонить колено?
You had arthroscopic surgery, you can't bend a knee?
Показать ещё примеры для «on bended knee»...