прежде чем мы начнём — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «прежде чем мы начнём»

«Прежде чем мы начнём» на английский язык переводится как «Before we begin».

Варианты перевода словосочетания «прежде чем мы начнём»

прежде чем мы начнёмbefore we begin

Ещё одно прежде чем мы начнём.
One thing before we begin.
Пару слов Бетти, прежде чем мы начнем.
Something to Betty before we begin?
Теперь, прежде чем мы начнём профессор Дамблдор хотел бы произнести несколько слов.
Now, before we begin Professor Dumbledore would like to say a few words.
Сейчас маленькое объявление, прежде чем мы начнем.
Now, quick announcement before we begin.
Прежде чем мы начнем, я бы хотел обсудить прошлую неделю.
Before we begin, I want to talk about last week.
Показать ещё примеры для «before we begin»...
advertisement

прежде чем мы начнёмbefore we start

Ты хочешь мне что-нибудь сказать, прежде чем мы начнем?
Is there anything you want to tell me before we start?
Сколько ещё средств для достижения цели нам ещё нужно, прежде чем мы начнём управлять?
We won. How much more leverage do we need before we start governing?
Прежде чем мы начнем...
Before we start...
Прежде чем мы начнем, я хотел бы передать несколько сообщений.
Uh, before we start, I have a couple of messages to share.
Эм, прежде чем мы начнем, я должна увидеть твой паспорт.
Um, before we start, I need to see your passport.
Показать ещё примеры для «before we start»...
advertisement

прежде чем мы начнёмbefore we get started

Прежде чем мы начнем, может у кого то есть вопросы?
Now, before we get started, are there any questions?
Прежде чем мы начнем, у тебя есть 2 тысячи шекелей?
So before we get started, do you have 2000 shekels?
Прежде чем мы начнём, несколько объявлений.
Before we get started, a few announcements.
Так, что ж, прежде чем мы начнем, вы должны знать, что существует пять различных стилей конфликта.
Okay, well, before we get started, you should know that there are five different styles of conflict.
Позволь мне высказаться, прежде чем мы начнём.
Now, let me say my piece before we get started.
Показать ещё примеры для «before we get started»...
advertisement

прежде чем мы начнёмbefore we go

Прежде чем мы начнем, мистер Коллинз сделает официальное заявление.
Before we go any further, Mr Collins is going to read a statement.
Но, прежде чем мы начнем радостно выписывать рецепт, стоит выяснить, что это за препарат.
Although before we go cheerfully prescribe you any, we probably ought to find out what the drug is.
Послушайте, дамочка, прежде чем мы начнем, это же не серьезно, верно?
Look, lady, before we go on, we agree this is casual, right?
Мисс Воллинг, прежде чем мы начнем, я бы хотела выразить свои искренние соболезнования о вашей утрате.
Ms. Walling, before we go on the record, I want to tell you how truly sorry I am for your loss.
Прежде чем мы начнём выяснять отношения, думаю, ты захочешь узнать, что я только что получила звонок, из которого узнала, что это Уинн Даффи убил Грэди.
Yeah, before we go down a whole road, I think you might be interested in the phone call I just had, wherein I learned that Wynn Duffy killed Grady.
Показать ещё примеры для «before we go»...

прежде чем мы начнёмbefore we get

Прежде чем мы начнем, могу я тебе спросить?
Before we get into that, can I ask you something?
Прежде чем мы начнём, вы помните все свои конституциональные права?
Before we get into that, do you remember all your constitutional rights?
[ТВ]: Прежде чем мы начнём, я хочу рассказать вам историю, которую узнал от оператора несколько минут назад.
But before we get into those things, I got to tell you the story told me by one of the cameraman a few minutes ago.
Да, прежде чем мы начнем, мистеру Янгу нужно будет объяснить, почему мы не можем спасти его сына.
Yeah, before we get to that, uh, Mr. Young is going to need you to explain to him why there's nothing more you can do for his son.
Хочешь выпить, прежде чем мы начнем?
Can I get a drink before we get into this?
Показать ещё примеры для «before we get»...