предубеждение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «предубеждение»

Слово «предубеждение» на английский язык переводится как «prejudice».

Варианты перевода слова «предубеждение»

предубеждениеprejudice

Я пришла тогда с предубеждением. Когда я увидела Вас, Вы показались мне странной.
I came with a prejudice... and when I saw you, you seemed strange to me.
— Ничего такого, ... кроме того, что у доктора Радда, моего предшественника, ... было предубеждение против неё.
Except that dr. Rudd, my predecessor, Had some sort of prejudice against her.
Возможно, ты переборешь своё предубеждение против скромного астролога, чей медицинский диплом — благодарность его клиентов.
So perhaps you will swallow your prejudice against a humble astrologer... whose only medical diploma is the gratitude of his patients.
Пьянством,.. ленью,.. гордостью и предубеждением,..
By drink... by lazinedd... by pride and by prejudice... by hook and by crook.
Но мы должны пробовать исследовать проблему без предубеждений.
But we must try to examine the problem without prejudice.
Показать ещё примеры для «prejudice»...
advertisement

предубеждениеbias

Думаешь Морган считает что у меня есть расовые предубеждения?
You think Morgan thinks I have a racial bias?
Грязные шутки — одно из последних оставшихся межполовых предубеждений.
One of the last vestiges of gender bias is the dirty joke.
Герменевтическое предубеждение.
Hermeneutical bias.
Проблемы с образованием, меньше возможностей, предубеждения в судебной системе...
Schools are a disgrace. Lack of opportunity. Bias in the judicial system.
Извините меня, но я предпочитаю просматривать событие в одиночестве, без... предубеждений.
Forgive me, but I prefer to see the event alone, without... bias.
Показать ещё примеры для «bias»...
advertisement

предубеждениеopen mind

Я просто хочу, чтобы вы знали, что у меня нет предубеждений.
I just want you to know that I have an open mind.
У меня нет предубеждений.
I keep an open mind.
— Я шла туда безо всяких предубеждений.
— I went with an open mind.
Без предубеждений.
Yes, with an open mind.
Вы учили нас не испытывать предубеждений.
You taught us to keep an open mind.
Показать ещё примеры для «open mind»...
advertisement

предубеждениеprejudicial

Поэтому я заявляю, что это довод создает предубеждение, вред которого перевешивает возможную полезность этой улики.
Therefore I maintain the prejudicial effect outweighs the probative value of the evidence. Far from it.
Это доказательство, создающее предубеждение.
It is prejudicial evidence.
— Протестую, ваша честь. — Предубеждение.
Prejudicial.
— Как это может быть предубеждением?
— How is that prejudicial?
Нет никакого предубеждения в указании на лицемерное манипулирование Управлением по контролю качества пищевых продуктов.
There is nothing prejudicial about pointing out the hypocrisy of an FDA manipulation.
Показать ещё примеры для «prejudicial»...

предубеждениеpreconceptions

Нужно отбросить все предубеждения и непредвзято запечатлеть все чудеса, что Марс хранит для нас.
You must put your preconceptions aside and with an open mind, set down the wonders that Mars holds in store for us.
Мы учимся отделять наши предубеждения от правды.
We are taught to distinguish our preconceptions from the truth.
Ни ярлыков, ни предубеждений.
No labels, no preconceptions.
Ни чванства, ни вражды, ни предубеждений.
No sides, no agendas, no preconceptions.
За мои предубеждения.
My preconceptions.
Показать ещё примеры для «preconceptions»...

предубеждениеopen-minded

У вас не должно быть предубеждений.
You guys should be open-minded.
— Да, у него меньше предубеждений.
— Yeah, he's more open-minded. I know. I'm a bore.
— Ну, у меня меньше предубеждений, чем у других.
Well, I'm a little bit more open-minded than most.
Это мой первый раз, но у меня нет предубеждений.
Well, this is my first time, but I'm open-minded.
У меня нет предубеждений.
I'm open-minded.
Показать ещё примеры для «open-minded»...