представляться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «представляться»

«Представляться» на английский язык переводится как «to introduce oneself».

Варианты перевода слова «представляться»

представлятьсяseems

Мои дорогие друзья... если бы только я могла передать вам, в каких розовых оттенках... представляется все сегодня.
Speech. My good, good friends, if I could only tell you... how rosy-hued everything seems to me tonight.
Потому что счастлив тот, кому хотя бы на мгновение, мир представляется другим.
Because it happiness is that which at least for a moment world seems different.
Потому что счастлив тот, кому хотя бы на мгновение, мир представляется другим.
Because it happiness is that whom at least for a while world seems different.
Оно представляется тактической ошибкой.
It seems a tactical error.
Ваша ситуация представляется мне совсем безвыходной.
Really. Your situation seems quite hopeless.
Показать ещё примеры для «seems»...
advertisement

представлятьсяintroduce yourself

Но потом ты просто поднимаешься и представляешься, и заводишь друзей.
But then you just walk up and introduce yourself and make friends.
Представляйся просто как Жвачка, ладно?
Just introduce yourself as Gum from now on.
Вам нет необходимости извиняться, сэр. И представляться тоже нет нужды.
There's no need to apologise, sir, and certainly no need to introduce yourself.
— Вам не нужно представляться.
— You don't have to introduce yourself.
— Вам не нужно представляться.
— You needn't introduce yourself.
Показать ещё примеры для «introduce yourself»...
advertisement

представлятьсяimagine

Мы вдали от благодати, дальше, чем мне когда-либо представлялось возможным.
We are far from grace, further than I could ever imagine.
Мне представляется, она была польщена.
I imagine she was flattered.
Мне представляется была.
I imagine she was.
Мне представляется, от этого сильно устаёшь.
And one should imagine, must make one so very tired.
Не все мы, как мне представляется.
Not all of us, I imagine.
Показать ещё примеры для «imagine»...
advertisement

представлятьсяthink

Его никогда не бывает так много, как вам представляется.
Never have as much as we think we have.
На следующий день мы записали вокал, который получился великолепным, как мне сейчас представляется.
Then we recorded the vocals the next day. Which is amazing when I think about it.
Когда я думаю о вулкане, мне представляется остроконечная огненная гора с маленьким кратером на вершине.
When I think of a volcano, I usually think of a pointy, fiery mountain with a little crater in the top.
Это представляется мне неправомерным, неэтичным и несправедливым по отношению
I do think it was wrong, indecent and terribly unfair of the prosecution
Это представляется мне как-то так:
I would think you'd be like:
Показать ещё примеры для «think»...

представлятьсяsee

Теперь всё представляется совсем в другом свете.
Oh, I see. That throws an entirely different light.
Как мне это представляется, оба важны одинаково.
From what I see, both are equally important..
То, что вам представляется движением в виде петли, является эффектом наложения двух кругов.
The fact that we see them move in a loop is due to the joint effect of two circles.
Если вы находите меня нескромным, если я представляюсь вам...
If you find me indiscreet, if you see me as...
Теперь вам не представляется её энтузиазм в несколько ином свете?
Do you now see her enthusiasm in a different light?
Показать ещё примеры для «see»...

представлятьсяpresent themselves

Они не представляются.
They do not present themselves.
Хорошие парни представляются таким образом?
The best present themselves like this?
Представляются политики, которые хотят управлять, каждый гражданин голосует за одного из них, который больше нравится, и обладающий большинством голосов управляет.
A few politicians who want to govern present themselves, and everyone votes for the one they like most and the one with the most votes, governs.
Ты удивишься, на что готовы люди, когда представляется подходящая возможность.
You'd be surprised what people are willing to do when the right circumstances present themselves.
Тогда сегодня представляется редкая возможность.
Then today presents rare opportunity.
Показать ещё примеры для «present themselves»...

представлятьсяappears to be

Для меня, как представляется, этот момент наступил.
For me that time appears to be now.
Это произведение искусства представляется произведением Барта.
This work of art appears to be a work of Bart.
Они позволяют раскрыть тело как сокровищницу тайн даже если причина смерти представляется вполне очевидной.
They allow the body to reveal a treasure trove of secrets even when the cause of death appears to be quite evident.
Я вполне волновался по поводу наша нервная маленькая Аманда, но она представляется довольно опытность с ее оружием.
I was quite worried about our nervous little Amanda, but she appears to be rather proficient with her weapons.
Учитывая то, что мы знаем, я нахожу очень сложным верить, что его убийство является всего лишь мелким ограблением, как представляется на первый взгляд.
Given what we know, I find it very hard to believe that his murder is the petty robbery that it appears to be.
Показать ещё примеры для «appears to be»...

представлятьсяposing as

Затем он пытается воплотить мечту в реальность, представляется Грэди Шиппом, приглашает её на свидание, и она соглашается.
Then he tries to turn the fantasy into reality, and posing as Grady Shipp, asks her out, and she says yes.
Когда Марк освободился месяц назад, они с Эллен стали звонить ему, представляясь подругами.
This just in. So when Mark was released a month ago, her and Ellen started calling him, posing as a friend.
Теперь... знает ли ваш муж, что вы... расхаживаете по городу, представляясь миссис Форнелл?
Now, uh... does your husband know that your... walking around town posing as Mrs. Fornell?
А представляясь агентом ФБР, он ощущал силу и власть, которых у него не было до этого. Дай нам адрес.
And posing as an FBI agent, he gets the power and authority he never had before.
Ты знаешь, представляется?
You know, posing?
Показать ещё примеры для «posing as»...

представлятьсяintroductions

Не представляйся.
No introductions.
Нет необходимости представляться, правильно? Макс и...
No need for introductions, right, Max and...
Нет, не нужно представляться.
No, no introductions necessary.
Не нужно представляться, что так приятно.
No need for introductions, which makes everything so happy.
И, пожалуйста, не надо представляться:
And please, no introductions:
Показать ещё примеры для «introductions»...

представлятьсяname

Так что теперь, вместо зачеркивания имени, тебе представляется возможность — удалить урода.
So now instead of scratching out a name you get to delete the fuck.
Надо быть полным придурком, чтобы представляться фамилией, правда же?
But what kind of a tool goes by his last name? Right?
Знаете, как это долго, представляться именем капитан Ганпаудер?
You know how long it took me to come up with the name Captain Gunpowder?
В барах никто не представляется настоящим именем.
Nobody uses their real name in the bar.
Я отказываюсь соединять ее, так как она не представляется.
I was going on to say that I didn't put her through to you because she wouldn't give her name. Oh.
Показать ещё примеры для «name»...