представить не мог — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «представить не мог»

представить не могcan't imagine

Вы представить не можете, юноша, что неблагодарность значит для женщины!
You can't imagine, young man, what ingratitude means to a woman!
Вы себе представить не можете, как я Вам рад!
You can't imagine how glad I am!
Ты и представить не можешь, на что это похоже!
You can't imagine what it's like!
Ть даже представить не можешь, как я надеюсь на тебя.
You can't imagine how much I'm counting on you.
Ть представить не можешь, как я буду огорчен!
You can't imagine how very sorry I'd feel if you didn't.
Показать ещё примеры для «can't imagine»...
advertisement

представить не могno idea

Вы даже представить не можете, какой из меня чудесный парень!
You have no idea what a charming young man I can be.
Но ты и представить не можешь, как это было.
But you have no idea what it was like.
Вы даже представить не можете.
You have no idea.
Ты и представить не можешь, через что мне пришлось пройти ради этого.
You have no idea what I faced... to get here.
Вы себе представить не можете, через что мы прошли!
You have no idea what we go through.
Показать ещё примеры для «no idea»...
advertisement

представить не могcan't even imagine

Ты даже представить не можешь, что происходит на вилле Рувеньи.
You can't even imagine what goes on at Villa Rouvigny.
Я даже представить не могу, каково ему сейчас.
I can't even imagine what he's feeling right now.
Это так далеко, что ты себе даже и представить не можешь.
It's so far that you can't even imagine.
И видел такие вещи, которые ты представить не можешь.
Seen things that you can't even imagine.
В адском измерении, полном таких штук, которых ты себе и представить не можешь.
A hell dimension, full of all sorts of things you can't even imagine.
Показать ещё примеры для «can't even imagine»...
advertisement

представить не могnever imagined

Я и представить не мог, что дойдет до этого.
I never imagined it would come to this.
Никогда даже представить не мог, что это за работа.
I never imagined how much work it takes.
До сих пор я даже представить не мог.
Until now I never imagined...
Когда я купила это платье, я и представить не могла, что выйду в нем в свет.
When I bought this dress, I never imagined it'd see the light of day.
Каждый день ты сможешь наслаждаться тем, что раньше себе и представить не могла.
You can enjoy things that you would never have imagined before everyday now.