предпринимательский — перевод на английский
Быстрый перевод слова «предпринимательский»
На английский язык «предпринимательский» переводится как «entrepreneurial».
Варианты перевода слова «предпринимательский»
предпринимательский — entrepreneurial
Не поймите меня неверно, Михаил, я по достоинству оценил вашу предпринимательскую изобретательность но прием ставок имеет тенденцию негативно сказываться на компании.
Don't get me wrong, Mikhail. I appreciate your entrepreneurial ingenuity, but importing Bookies tends to reflect poorly on a company.
Я открыл в себе предпринимательские способности, благодаря которым... Стэн Смит начнет жизнь заново.
A whole new entrepreneurial thing that is gonna be the next big thing for Stan Smith.
Я требую, чтобы национальные и международные работающие организации позволили процветать предпринимательским навыкам при конкретных геополитических обстоятельствах, конкретно по...
I'm demanding that national and international agencies work to enable entrepreneurial skills to flourish' specific to the geopolitical circumstances' specific to...
Финансовая независимость путем блестящей иновационной предпринимательской деятельности?
Financial independence through entrepreneurial brilliance and innovation?
Одна вещь, которая есть у Америки в большей степени, чем у любой другой страны, — предпринимательский дух.
One thing America has more than any other country is an entrepreneurial spirit.
Показать ещё примеры для «entrepreneurial»...
предпринимательский — business
Он поступил на факультет предпринимательской деятельности.
He entered into the business school of Seoul University.
Я говорю о списке и обо всём остальном, что связано с незаконной предпринимательской деятельностью вот этой женщины.
I'm talking about the list and anything else in connection with the illegal business activities of that woman right there.
В то время это предприятие было не настолько известным... но Маркус обладает предпринимательской жилкой.
At the time, the company was only small, but Marcus seems to have business sense.
Потери начались после того, как вы взяли на себя руководство, так что, полагаю, у вас нет предпринимательской жилки отца.
Accounts started suffering after you took over, so I guess you don't have your dad's head for business.
250 000 $ по страхованию предпринимательской деятельности и 100 000 $ по страхованию арендаторов
"$250,000 from capped business insurance and $100,000 from capped renter's insurance""