предохранить — перевод на английский

Варианты перевода слова «предохранить»

предохранитьkeep

Видимо, реактор просто пытается предохранить себя от разрушения.
It seems the reactor's just trying to keep itself from being crushed.
Остаточная энергия от плазменного фронта... должно быть, она усилила заряд в буфере в достаточной степни для того, чтобы предохранить Ваши сигналы от угасания.
The residual energy from the plasma streamer. It must have amplified the charge in the buffer enough to keep your patterns from degrading.
advertisement

предохранитьstops

...чтобы меньшить количество сгоревшей кожи, но это не предохранит ваш мозг от закипания прямо в черепе, но как раз в этом и цель, вы ж понимаете?
— Gel on you to reduce the amount of seared flesh. But that won't stop your brain from boiling inside of your skull.
Он предохранит тебя от травм.
It stops you from getting hurt.
advertisement

предохранить — другие примеры

Этот шарф предохранит ваши запястья.
This will prevent the cord from cutting your wrists.
силы неба, От мыслей злых меня предохраните, Смущающих во сне!
Merciful powers, restrain in me the cursed thoughts that nature gives way to in repose!
Это должно предохранить вас от пневмонии.
Well, it might stop you getting pneumonia.
Это даст мне дополнительную плавучесть и предохранит корму от затопления.
Vietnamese boat-building knot technology to lash it all together to give me more buoyancy, stop the stern falling into the water and stop it filling up.
Затем его мозг, чтобы предохранить себя, заблокировал все функции, не являющиеся жизненно важными.
Then his brain, in an effort to preserve itself, Shut off all non-Essential bodily functions.
Показать ещё примеры...