предосудительно — перевод на английский

Варианты перевода слова «предосудительно»

предосудительноreprehensible

Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы.
Unethical, reprehensible but very practical.
Это в высшей степени предосудительно, молодой человек, так неожиданно входить.
That is most reprehensible, young man, coming in so unexpectedly.
Я думаю, что это предосудительно, что налогоплательщики этой страны платят огромные суммы денег, чтобы вести войну, о которой они ничего не знают, и получают немного, если уж на то пошло, взамен.
It is reprehensible that the taxpayers of this country are paying enormous sums to wage a war they know nothing about, and are getting little, if anything, in return.
Это было предосудительно. Не смотря на их возвышенную программу.
It was reprehensible, despite their lofty agenda.
Ты должна потеплее укутаться, Эмма, на случай если какие-нибудь молодые танцоры сделают нечто весьма предосудительное, например, откроют окно.
You must wrap up warm, Emma, in case some of the young dancers do something remarkably reprehensible, like opening a window.
Показать ещё примеры для «reprehensible»...
advertisement

предосудительноwrong

Мы не сделали ничего предосудительного, фанаты обязательно нам поверят.
We have done nothing wrong, the fans will surely believe in us.
Мы не делали ничего предосудительного.
We are not the ones who did anything wrong.
Ну, вообще-то, мы ничего предосудительного не делали. Что посмеяться нельзя, что ли?
Actually, we didn't do anything wrong.
Ничего предосудительного с тех пор как вышел... вышла из тюрьмы.
Hasn't put a foot wrong since he... she came out of jail.
Ничего предосудительного, я действую открыто, и я не хочу ссориться из-за этого, поэтому я говорю тебе.
It's not wrong. I'm doing it openly. I don't wanna fight about it, so I'm telling you.
Показать ещё примеры для «wrong»...
advertisement

предосудительноuntoward

Мы не нашли в доме ничего предосудительного.
We searched the house and found nothing untoward.
Ну, Питер не совершал ничего предосудительного.
Well, Peter has done nothing untoward.
Ничего предосудительного.
Well, nothing untoward.
Ничего предосудительного, а затем попрощалась.
Nothing untoward, and then you said good-bye.
Это крупная фирма. Тут нет ничего предосудительного.
That's a big five firm, nothing untoward there.
Показать ещё примеры для «untoward»...
advertisement

предосудительноinappropriate

Лорен, ты должна знать, что между мной и Пэйсон не произошло ничего предосудительного.
Lauren, you need to know that nothing inappropriate happened between Payson and me.
Делормы никогда не делали ничего предосудительного?
Delorme never did anything inappropriate?
Они тебя сопровождают, проводят с тобой вечер, но не делают ничего предосудительного.
— Yes, really. You spend the evening with them, but they don't do anything inappropriate.
Там нет ничего предосудительного.
There's nothing in there that's inappropriate.
Нет ничего предосудительного в присутствии Теда в этом доме.
What is your role here then? -There is nothing inappropriate about Ted's presence here.