предлагать руку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «предлагать руку»

предлагать рукуoffer your hand

Император также предлагает руку его прекрасной дочери.
The emperor also offers the hand in marriage of his beautiful daughter.
Я не предлагаю руку помощи, Гвен.
I'm not offering you my hand me downs, Gwen.
Когда нам угрожает голодный волк, будет неразумно провоцировать зверя, как это предлагает Като, но так же неразумно считать свирепое животное другом и предлагать руку, как делает Помпей.
When confronted by a hungry wolf, it is unwise to goad the beast, as Cato would have us do. But it is equally unwise to imagine the snarling animal a friend and offer your hand as Pompey does.
advertisement

предлагать рукуasked

Я провёл всю ночь, предлагая руку всем женщинам подряд.
I've spent the whole night asking every woman in the world to marry me.
Я не виноват, я предлагал руку и сердце практически всем знакомым!
Don't blame me. I've asked practically everyone I know.
advertisement

предлагать рукуis proposing to

Потому что, если ты пойдешь к пациенту, он начнет распевать песни Осмондов [Осмонды — семейный поп-ансамбль, исполнявший популярные среди мормонов песни] и предлагать руку и сердце пяти медсестрам за раз.
Because if you deal with the patient, He's gonna wind up singing Osmond songs And proposing to five nurses at once.
Принц предлагает руку и сердце этой девочке?
The prince is proposing to that girl right now?
advertisement

предлагать руку — другие примеры

Я говорю о мисс Элен, сэр, даме, которой я предлагаю руку и сердце на всю жизнь.
I speak of Miss Helen, sir, the lady to whom I offer the devotion of a lifetime.
Я путешествую, предлагаю руку помощи тем, кто в ней нуждается.
I travel around, lend a hand to folks who need it.
Сейчас я предлагаю руку помощи тому, кто в ней нуждается.
RIGHT NOW, I'M OFFERING A HELPING HAND TO SOME— ONE WHO NEEDS IT.
Он очень старается выглядеть расслабленным и дружелюбным, но не предлагает руки.
He's trying hard to appear relaxed and friendly, but doesn't offer to shake your hand.
Ты предлагал руку помощи?
A helping hand?