предвестник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «предвестник»

«Предвестник» на английский язык переводится как «harbinger» или «forerunner».

Варианты перевода слова «предвестник»

предвестникharbinger

Предвестник?
Harbinger?
Таким образом, провидцы сказали тебе, что телефоны и все такое были предвестниками.
So the seers told you the phones and all were a harbinger.
Предвестник безумия приближается!
The harbinger of insanity approaches!
Предвестник придет в логово монстра, и там откроется прошлому.
The harbinger shall come into the lair of the beast. And there he shall open himself to the past.
Он предвестник.
He is the harbinger...
Показать ещё примеры для «harbinger»...
advertisement

предвестникforetold

Ну, знаете, Предвестник — мифическая мумия.
You know, the Foretold, mythical mummy.
Миф о Предвестнике впервые появился 5000 лет назад.
The myth of the Foretold first appeared over 5,000 years ago.
— По всем свидетельствам, ...традиционное оружие не действует на Предвестника.
In all of the accounts, conventional weapons have no effect on the Foretold.
По неизвестным причинам Предвестник появляется рядом с этим артефактом.
For reasons currently unknown, the Foretold appears in the vicinity of this artefact.
Это, конечно же, ВАШ ВЫБОР, ...но будет очень обидно, если вы все умрёте от рук Предвестника.
That is your choice, of course. But it would be very upsetting were you all to die at the hands of the Foretold.
Показать ещё примеры для «foretold»...
advertisement

предвестникprecursor

Может быть предвестником кишечной непроходимости.
Could be a precursor to intestinal intussusception.
О, великий предвестник.
Oh, great precursor.
Мышечная слабость — это предвестник полного паралича.
Her muscle weakness is the precursor to full paralysis.
— Лекси, я знаю, что ты знаешь, но такая сильная головная боль может быть предвестником инсульта.
— Lexie, I know you know, this kind of headache can be a precursor to a stroke.
А что, если это предвестник сдвига вдоль восточного края плиты разлома от Лос-Анджелеса до Сан-Франциско?
What if it was a precursor movement, along the leading edge of the plate boundary fault... from Los Angeles all the way up to San Francisco?
Показать ещё примеры для «precursor»...
advertisement

предвестникherald of

То жаворонок был, предвестник утра, — не соловей.
It was the lark, the herald of the morn, no nightingale.
«То жаворонок был, предвестник утра, — Не соловей.»
«It was the lark, the herald of the morn, no nightingale.»
Я ждал у ворот Нью-Делфи армию, которая так и не прибыла, армию, которую мой предвестник, должен был призвать.
I was waiting at the gates of New Delphi for an army that never arrived, an army my herald was ordered to call.
Существуют легенды об абнормалах, которые двигали земную кору, Предвестниках больших наводнений, шептунах, которые могли говорить со всеми существами.
There are legends of abnormals who were movers of earth, heralds of the great floods, the whisperers who could talk to all creatures.
Непостижимая клубная популярность Blue Monday сделала 12-дюймовку бестселлером., Вышедшая в 1983 году, она явилась предвестником будущего британской электроники.
Blue Monday's inscrutable club cool would make it become the biggest-selling 12-inch of all time, originally released in 1983, it heralded the future for British electronica.
Показать ещё примеры для «herald of»...

предвестникsign of

Адюльтер стал летним видом спорта, а его предвестником стало отвращение к ужинам в одиночку.
Adultery is a summer sport, the first sign of which is an allergy to dining alone.
Но это всё равно считается предвестником Апокалипсиса.
But still counts as a sign of the apocalypse.
Еще один предвестник будущего.
Another sign of the future.
Порождение Дьявола, предвестник апокалипсиса, враг всего живого, хаос во плоти.
Satan's spawn, first sign of the apocalypse.
Предвестник победы.
a sign we're gonna win.