предавать огласке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «предавать огласке»

предавать огласкеmade public

Но ни одну из этих деталей мы не предавали огласке.
But none of those details have been made public.
Так уж сложилось, что не всё в общественной жизни... можно предавать огласке.
Community affairs can't always be made public
advertisement

предавать огласкеreleased

Думаю, не стоит сразу предавать огласке всё.
I suggest you release whatever you have slowly.
_ Мы никогда не предавали огласке эту деталь.
We never released that detail to the press.
advertisement

предавать огласкеgo public

Но зачем предавать огласке банковские переводы?
But why go public about the bank transfer?
Раз речь идёт всего лишь об одном месяце, значит, он не собирается быть с тобой вечно и не хочет предавать огласке ваши отношения.
If we just consider the one month limit he gave, It shows that he doesn't intend to stay with you for a long time And that he doesn't intend to go public.
advertisement

предавать огласке — другие примеры

То, что я вам сейчас скажу, прошу не предавать огласке.
I want what I'm about to say kept quiet.
Сет и его люди завладели кое-какой сверхсекретной технологией, которую лучше не предавать огласке, по крайней мере сейчас.
Seth and his boys got some top-secret technology that we would prefer not fall into the public consciousness just yet.
Оставшись без родных и близких, я знаю, что частную переписку нельзя предавать огласке.
I am a person whose parents have been murdered... and no other family connection and feeling... and believe in confidence of messages.
И я уверена, у тебя есть свои недостатки, чтобы их предавать огласке.
And I'm sure you have ink blots to show somebody.
Мы не предаём огласке, что убили кого-то.
We don't advertise we've killed someone
Показать ещё примеры...