превозносить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «превозносить»

«Превозносить» на английский язык переводится как «to extol» или «to praise highly».

Варианты перевода слова «превозносить»

превозноситьpraise

Когда я ему нужен, он превозносит моего деда... за его прекрасных мулов. Мне нужны деньги, а не лесть!
When he needs me it's all praises for my grandfather, for his wonderful mules.
Он так пышно и высокопарно превозносит тебя, что можно подумать, что это от чистого сердца!
No, he praises you so long and high, one might think he was being sincere.
Фиала превозносит вас до небес, но наш журнал занимается земными делами.
Fiala praises you to heaven, but our journal deals with earthly matters
Она всегда вас превозносила
And she always praises you
И поверьте, уничтожить Джорджа для телевидения гораздо лучше, чем превозносить его.
And destroying George will make much better TV than praising him.
Показать ещё примеры для «praise»...

превозноситьextoll

Он превозносил достоинства поста.
He extolled the virtues of fasting.
Я превозносил добродетели нашего великого правительства, образования и искусств, наших судов и их справедливости.
'I extolled the virtues of our great government, education and arts, 'our courts and their great wisdom.
И ВОЗВЕЛИЧИВАЕМО, И ПРЕВОЗНОСИМО, И ПОЧИТАЕМО, И ВЕЛИЧАЕМО,
"extolled and honored, elevated,
Ты вовремя, потому что завтра мы с девочками представим песню Хору которая превозносит преимущества воздержания.
And you're just in time, because tomorrow the girls and I are going to perform a song for Glee Club extolling the benefits of celibacy.
Я буду превозносить Господа во всякое время.
I will extol the Lord at all times.

превозноситьprais

И поверьте, уничтожить Джорджа для телевидения гораздо лучше, чем превозносить его.
And destroying George will make much better TV than praising him.
После того, чему ты сегодня станешь свидетелем, ты сам будешь превозносить его имя в стенах своей больницы долгие годы.
After what you witness today, you'll be praising this man in the hallways of your hospital for years to come.
Превознося Антония, порой я Цезаря не в меру унижала.
In praising Antony, I have dispraised Caesar
Моё имя не сходит с газетных страниц, меня превозносят до небес.
My name is constantly in the papers and I'm always being praised to the skies.
В каждой войне мы имеем СМИ, которые превозносят новейшие технологии искусства убийства — от Вьетнама до наших дней.
Solomon: Every war we have US news media that have praised the latest in state of the art killing technology from... the present moment to the war in Vietnam.

превозноситьglorify

У меня в руках бюджет на постановку Вест-Сайдской истории в школе МакКинли, это мюзикл о национальных разборках, который превозносит групповое насилие, но и при этом выглядит чрезвычайно по-гейски.
I have in my hand the budget for the McKinley High production of West Side Story, a musical about a race war that glorifies gang violence, yet still seems extraordinarily gay.
Я хочу, чтобы вы объяснили миру, как американское правительство превозносит свои преступления и отправляет людей вроде вас совершать террористические акты, спонсируемые государством.
I want you to explain to the world how the American government glorifies its own crimes, and sends people like you out here to commit state-sponsored acts of terrorism.
Твоя мерзкая книга превозносит зло.
Your filthy book has glorified evil.