право собственности — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «право собственности»

«Право собственности» на английский язык переводится как «property right» или «right of ownership».

Варианты перевода словосочетания «право собственности»

право собственностиproperty rights

Наша национальная конституция дает неограниченную защиту правам собственности.
Our national constitution gives unrestricted protection to property rights.
Гнев, Самообладание, Права собственности.
Rage, poise, property rights.
Все ваши права собственности переходят к народу.
all of your property rights have been transferred to the people.
Городское постановление не может иметь юрисдикции над моим телом не нарушая мои права собственности.
A city ordinance can't have jurisdiction over my body without violating my property rights.
У меня есть интеллектуальная права собственности на конструкциях мы работали вместе на Orillian.
I have intellectual property rights on designs we developed together at Orillian.
Показать ещё примеры для «property rights»...
advertisement

право собственностиownership

— Вы хотите сохранить право собственности?
— You want to retain ownership?
У права собственности есть свои привилегии.
Ownership has its privileges.
Как документы на право собственности?
Like, ownership papers?
— Если я помогу тебе спасти твой бар, я хочу 10% прав собственности.
If I help save your bar tonight, I want 10% ownership.
Я, конечно же, сохраняю за собой право собственности.
I of course will retain ownership.
Показать ещё примеры для «ownership»...
advertisement

право собственностиtitle

Никаких документов на передачу прав собственности.
No title transfer papers.
Нет права собственности.
You have no title.
Я отдал ей деньги, она отдала мне ключи и подписала документ на право собственности.
I gave her the money, she gave me the keys, and signed the title.
Право собственности перешло к твоему отцу, и...
Title transferred to your dad, and...
Прошу показать вам ваше право собственности.
I need your title.
Показать ещё примеры для «title»...
advertisement

право собственностиdeed

Права собственности на здание.
The deed to the building!
Они просят документы о праве собственности.
They want a deed.
У меня есть друзья, которые могут расторгнуть договор на право собственности, вроде этого.
I have friends who can nullify a deed, foreclose on a property like that.
— Не знал, что на Фред есть право собственности.
— I didn't realize Fred came with a deed.
— ... они вступили в право собственности.
— They obtained the deed last week.
Показать ещё примеры для «deed»...

право собственностиproperty

Помнишь, как ты завалила Право собственности, и стерео было сломано и мы просто представляли, что слышим музыку... потому что ты сказала, что тебе нужно потанцевать?
You remember when you thought you flunked Property... ... andthestereowas broken and we just pretended to hear music... ... becauseyousaidyou needed to dance?
А вор — всего лишь человек, не уважающий право собственности.
And a thief is just a man with no respect for property.
У нас больше нет конспектов по праву собственности... или гражданскому праву.
We don't have outlines anymore in property... or in civil procedure.
я отправил ѕреза вытащить из окружного суда данные на Ѕи энд Ѕи... по оценке имущества и передаче прав собственности.
I had Prez pull the B-and-B property assessments and land transfers from circuit court.
— Да. Не сделав подрезание своим деревьям, Вы затеняли участок соседа, чем нарушили его право собственности.
You have repeatedly refused to trim the monkey tree that spills onto your neighbor's property.
Показать ещё примеры для «property»...

право собственностиforeclose

Мы лишены права собственности.
We foreclosed.
Кламат Фоллс, Джон Классен, 100 акров... лишена права собственности в 2002.
Klamath falls, john klassen, 100 acres -— Foreclosed in 2002.
Понимаете, раньше этим домом владела семья Грин — отличные ребята — а потом они потеряли работы, и их чуть было не лишили права собственности.
You know, the Greene family owned that house before him-— good friends-— until they lost their jobs and had to foreclose.
И сдается мне, что он хотел бы лишить приход права собственности.
Confidentially, he'd like to find a way to foreclose.
Банк хотел лишить нас права собственности!
The bank was foreclosing on us!