правосудие в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «правосудие в»
правосудие в — justice into
Несколько бойцов взяли правосудие в свои руки.
A couple of fighters took justice into their own hands.
Может быть Джером решил взять правосудие в свои руки.
Maybe Jerome decided to take justice into his own hands.
Я должен взять правосудие в свои руки.
I must take justice into my own hands.
Таким образом, Вы взяли правосудие в свои руки.
Jane: So you took justice into your own hands.
Кажется, кто-то посчитал, что он вправе взять правосудие в собственные руки.
Looks like somebody else thought it was their right to take justice into their own hands.
Показать ещё примеры для «justice into»...
advertisement
правосудие в — law into
Населению, ставшему свидетелем... полной парализации местных органов правопорядка, не остаётся ничего, кроме как брать правосудие в свои руки.
Citizens faced with the collapse of local police have taken the law into their own hands.
— Не берите правосудие в свои руки.
Although you should never take the law into your own hands, of course.
А потом Джек Финчер взял правосудие в свои руки.
Jack Fincher took the law into his own hands.
Когда они отклонили ваш иск вчера, вы случаем не решили взять правосудие в свои руки?
When they dropped your lawsuit yesterday, did you decide to take the law into your own hands?
А затем решили взять правосудие в свои руки?
So then you decided to take the law into your own hands?
Показать ещё примеры для «law into»...
advertisement
правосудие в — justice system in
Американская система правосудия в действии.
The American justice system in action.
Потому что система правосудия в этой стране работает лучше, чем где-либо в мире.
And that is because the justice system in this country works better than anywhere in the world.
Не вмешивайте правосудие в ваши склоки.
Don't involve the justice system in your quarrels with him.
Значит вы взяли систему правосудия в свои руки?
So you took the entire justice system into your own hands.
Это действительно лучшая система правосудия в мире. Я согласна.
It really is the best justice system in the world. / I agree.