правила съёма — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «правила съёма»
правила съёма — playbook
Помнишь тот момент, когда ты сжег «Правила съёма»?
Remember when you set your Playbook on fire?
Это «Правила съёма»?
Is that the Playbook?
Ааа, ты имела в виду «Правила съёма» на диване?
Oh, you mean the Playbook on the couch?
Правила съёма содержат каждую афёру, мошенничество, развод, надувательство, манипуляцию, уловку, хитрость и обман, которые я когда-либо использовал, или надеюсь использовать, чтобы подцепить девчонок и как следует занять их.
The Playbook contains every scam, con, hustle, hoodwink, gambit, flimflam, stratagem and bamboozle I've ever used-— or ever hope to use-— to pick up chicks and give them the business.
«Правил съёма»?
The Playbook?
Показать ещё примеры для «playbook»...