по-соседству с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по-соседству с»

по-соседству сnext to

Ну, тебе просто повезло, что живешь по-соседству с диджеем.
Well, lucky for you, you live next to a dj.
А тут я оказался по-соседству с самой красивой девушкой штата и пролил напиток ей на платье.
But I end up next to the most beautiful woman in the tri-state area, and I go and spill a drink in her lap.
Я оказался по-соседству с самой красивой девушкой штата и пролил напиток ей на платье.
I end up next to the most beautiful woman in the tri-state area, and I go and spill a drink in her lap.
Ты и правда думаешь, что я позволю этим опасным бывшим заключенным поселиться по-соседству с моей матерью?
Do you really think that I would let dangerous ex-cons move in next to my own mother?

по-соседству сnext door to those

Живя по-соседству с Чэтвинами годами, и сочиняя истории для юных Джейн и Мартина, когда Мартин Чэтвин пропал,
After living next door to the Chatwins for years and writing stories for young Jane and Martin, when Martin Chatwin disappeared,
Адам, я скорее буду жить по-соседству с христианами.
Adam, I'd rather live next door to those Christians.

по-соседству с — другие примеры

Я живу по-соседству с парнями.
I live across the hall from the guys.
"Мы пришвартованы в реке по-соседству с "Торре-Аннунциата" а ее капитан — мой старый приятель.
«We're moored in the river alongside the Torre Annunziata »and her skipper's an old pal of mine.
Может быть, снимем что-нибудь по-соседству с перспективой покупки.
Maybe we try and buy something in the neighborhood.
Я знаю парня, который живёт по-соседству с Войтом. Он знает его марионеток.
I know a guy who lives in Voight's neighborhood who knows a kid who's willing to wear a wire.
А ты попробуй пожить по-соседству с моей матерью.
You try living two doors down from my mother.