по-деловому — перевод на английский
Варианты перевода слова «по-деловому»
по-деловому — business
— Все по-деловому, как обычно, насколь могу судить.
Business as usual, near as I can tell.
Смотри, справа всё по-деловому, а слева потеха.
See, you got business on the right, there, and party on the left.
— (джорджина) Я думала, вы настроены по-деловому, Пит.
I thought you cared about me and my business, Pete.
advertisement
по-деловому — businesslike
Приходите ко мне завтра в кабинет. Мы все сделаем по-деловому.
We'll do everything businesslike.
Они считают что это слишком по-деловому.
Most guys don't like to jump into bed... without talking. They think it's too businesslike.
advertisement
по-деловому — business-like
И вот теперь начинаем по-деловому.
Now just keep it business-like,
Тогда я постараюсь побыстрее, по-деловому.
And then I'll keep them brief and business-like.
advertisement
по-деловому — white
Слыхал, как он по-деловому заговорил?
You hear how his voice got all white?
денежные дела надо решать по-деловому. Так будет справедливо.
On second thought, money-related matters must be kept black and white for the sake of justice.
по-деловому — professional
Хочешь выглядеть вызывающе или по-деловому?
Do you want to wear slutty or professional?
Думаю, мы выслушаем его, по-деловому, а потом тихонько сольём, так?
So, I'm thinking that we'll listen to him, hear him out, and then act professional and then just let him down easy, right?
по-деловому — другие примеры
Слушайте, давайте по-деловому.
Let's get practical.
Мы сделаем это кратко и по-деловому.
Let's do it short and quick.
И решить его надо по-деловому.
It needs to be resolved in a rational manner.
Ты привлекла Смита не потому что он считает, что ты выглядишь по-деловому.
Smith didn't walk over to you Because he thought you looked classy.
Сделаем стрижку, чтобы ты выглядел по-деловому.
Just something that looks more professional.
Показать ещё примеры...