по ящику — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по ящику»

по ящикуon the box

Конечно. По ящику весь день только об этом и надрываются.
That's all that's been on the box all day.
После того, что они сказали по ящику, я с ума схожу от страха.
After what they were saying on the box, obviously I've been catatonic with worry.
— Как раз смотрю на него по ящику.
' — I'm watching him on the box now.
И когда подъехал грузовик, я пошарил по ящикам.
So when the vegetable truck pulled up, I went through the boxes.
Посмотрел по ящику третий сезон «Друзей» и навел порядок в четырех холодильниках.
I've got your season 3 box set of Friends and four more refrigerators to organize.
advertisement

по ящикуon tv

Те парни по ящику.
Those guys on TV.
Ты это покажешь по ящику?
You gonna put this on TV?
Вам обязательно копировать всё, что показывают по ящику?
Do you two have to imitate everything you see on TV?
— Я видел это по ящику... в том эпизоде, когда Бендер подстрелил Калькулона.
I saw it on TV... In that episode where Bender shot Calculon.
Ты типа журналист под прикрытием, который хочет показать меня по ящику?
You some kinda Eye-Team reporter gonna put me on TV?
Показать ещё примеры для «on tv»...
advertisement

по ящикуon the tube

— Наш паренёк неплохо смотрится по ящику.
— Our boy looks good on the tube.
Но, кажется, я тебя видел по ящику на конференции Никсона.
But I think I saw you on the tube at a rally for Nixon.
Эй, смотрите, кто по ящику.
Hey, look who's on the tube.
Ее периодически показывают по ящику, в старых кинофильмах.
She's on the tube every now and then, in some old movie.
А ты иди посмотри, что там по ящику.
Now you get the tube going.
Показать ещё примеры для «on the tube»...