по этому пути — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по этому пути»

по этому путиdown this path

Мы не пойдем по этому пути!
We're not going down this path!
Я сейчас понял, что думаю о том, какой бы могла быть моя жизнь, если бы я не пошел по этому пути, знаете, если бы я не стал терапевтом.
I don't know. I just found myself wondering what my life would have been if I hadn't gone down this path, you know, if I hadn't become a therapist.
Мы...мы не можем пойти по этому пути, они все для нас там прибрали.
We-we can't head down this path they're clearing for us.
Я настоятельно советую тебе продолжать идти по этому пути.
I strongly advise that you continue to follow this path.
Они приняли по этому пути.
They took this path.
Показать ещё примеры для «down this path»...
advertisement

по этому путиthis way

Наши души стали частью этого места наши надежды, основа нашего будущего и мы снова пройдем по этому пути.
Our souls are a part of this place our hopes, the foundation of our future and we will pass this way again.
Мы уже в третий раз идем по этому пути.
We went this way three times already.
Ладно, слушайте внимательно, мы здесь, мы достигнем круг Панджагатты, если будем идти по этому пути.
Okay, listen carefully, we are here, we'II reach Punjagutta circle if go this way,
Она продолжает идти по этому пути, она собирается покончить с собой или попасть в тюрьму, и ты попадёшь туда вместе с ней.
She keeps going this way, she's gonna get herself killed or thrown in jail and you're gonna be right there with her.
Идти по этому пути.
Go that way.
Показать ещё примеры для «this way»...
advertisement

по этому путиdown that road

Если мы откроем дверь и пойдем по этому пути шансов на то, что у нас могли бы быть нормальные отношения, не останется.
If we open the door and go down that road... any chance that we had of having something normal will just be gone.
Нет. Кто хочет идти по этому пути?
Who wants to travel down that road?
Мы больше не сможем пойти по этому пути.
— Me too. We can't go down that road ever again, okay?
Поверь мне — не иди по этому пути.
Trust me... don't go down that road.
Но когда ты пойдешь по этому пути, и если в итоге заблудишься, пообещай мне, что вернешься домой.
So when you go down that road And if you end up getting lost, Just promise me you'll come home.
Показать ещё примеры для «down that road»...