по тебе с ума схожу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по тебе с ума схожу»

по тебе с ума схожуcrazy about you

Ничего удивительного, этот парень по тебе с ума сходит.
No wonder, that boy is crazy about you.
По тебе с ума схожу.
Crazy about you.
Да, дети по тебе с ума сходят.
— Well, those kids are crazy about you.
Он по тебе с ума сходит, ведь так?
He's crazy about you, right?
advertisement

по тебе с ума схожуmad about you

Например, она. Годами по тебе с ума сходит.
She was mad into you for ages.
Я по тебе с ума схожу.
I'm mad about you.
advertisement

по тебе с ума схожу — другие примеры

Думаю, все мужчины по тебе с ума сходили.
I guess you made every man go crazy.
По тебе с ума схожу, Брэд.
Oh, Brad, I'm mad
— Он по тебе с ума сходит.
— Oh, he's nuts about you.
— То есть она же по тебе с ума сходит.
— I mean, she's totally wrapped up in you.
Мужчины по тебе с ума сходят.
Lots of guys are crazy about you.
Показать ещё примеры...