по прямой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по прямой»

по прямойstraight

Отправлена назад в пространство-время, как шесть по прямой в павильоне.
Knocked back into time-space like a straight six into the pavilion.
Поезжай по прямой! Да ты нос прижми!
Now, when you get it straight, you gotta bring the nose down.
По прямой, правильно?
Straight, right?
Иди по прямой.
Go straight.
Марс перемещается не по прямой линии на фоне звёзд, а иногда меняет направление, поворачивает, совершает развороты.
Rather than travelling in a straight line across the background of the stars, it occasionally changes direction and loops back on itself.
Показать ещё примеры для «straight»...
advertisement

по прямойunder direct

Она убила дружка-заключенного по прямому приказу от Софии.
She murdered a fellow detainee on direct orders from Sophia.
Тогда по прямому приказу от Мистера Томсона вы немедленно впустите меня.
Then on direct order from Mr. Thompson, you are to let me in immediately.
Чтобы они не могли по прямой стрелять, если заварушка начнется.
So they don't have a direct shot.
Ни наживы на раздаваемом зерне, ни похищения женщин, никаких вымогательств, грабежей или поджогов! ... Иначе, по прямому указанию Маския,
No skimming from the grain ration, no stealing of women, nor any extortion, robbery, or arson... unless under direct license by Mascius.
Судя по всему, тебя бросили по прямому приказу руководства.
It seems you were abandoned by direct command.
Показать ещё примеры для «under direct»...
advertisement

по прямойin a straight line

Похоже, мы идём более-менее по прямой.
We seem to be travelling more or less in a straight line.
До римлян никто и не думал так далеко ездить по прямой.
No-one thought to go that far in a straight line until they did.
Они придумали ездить очень далеко по прямой.
They invented going really, really far in a straight line.
Проделать дырку прямо до поверхности, если, конечно, я смогу заставить его лететь по прямой.
Blow a hole straight up to the surface, assuming I can get it to fly in a straight line.
Я еду по прямой, ты поворачиваешь и разбиваешь мне фару!
I drive in a straight line, you turn and hit my lamp!
Показать ещё примеры для «in a straight line»...
advertisement

по прямойas the crow flies

Около двух миль по прямой.
About two mile as the crow flies.
Значит ты знаешь, что Чарлстон отсюда 400 миль по прямой?
But you also know that Charleston has got to be, what, 400 miles as the crow flies?
1,600 миль по прямой, и 1,800 миль, если шататься.
1,600 miles as the crow flies, 1,800 as the horseflies.
90 миль по прямой к северо-востоку от Буэнос-Айреса.
90 miles as the crow flies northeast of Buenos Aires.
Мы, однако, были так уверены в нашей разработке, Мы решили пройти по прямой
We, however, was so confident in our engineering, we decided to go as the crow flies.
Показать ещё примеры для «as the crow flies»...

по прямойwalk a straight

Ты хочешь, чтобы я пошел по прямой линии?
Do you want me to walk in a straight line?
Мой дед был на батаан " марш смерти, так что да, черт возьми, Я могу ходить по прямой линии.
My grandfather was at the bataan death march, so hell yeah, I can walk in a straight line.
Хорошо, я хочу чтобы вы прошлись по прямой линии ко мне с пятки на носок.
All right, I want you to walking a straight line towards me, heel to toe.
Не то, чтобы трехгодки не смешные, когда пьяные, но она и так едва может пройти по прямой линии.
Not that drunk three-year-olds aren't funny, but she has a hard enough time walking a straight line as it is.
Я пропустил в шестом классе Рождественскую игру, потому что не могла ходить по прямой линии.
I missed the sixth grade Christmas play 'cause I couldn't walk a straight line.
Показать ещё примеры для «walk a straight»...