по прошествии времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по прошествии времени»

по прошествии времениafter all this time

00:02:50,531 -— 00:02:53,531 просто поначалу мне было нечего толком сказать ... а теперь по прошествии времени действительно кое что накопилось.
I never wanted us was' mystery 'on us. It 'just that I had nothing to say, at the beginning. But now, after all this time, c '?
По прошествии времени, теперь я себе представляю его более четко.
After all this time, it's much clearer in my mind now.
Если ты чувствуешь по прошествии времени, что ты совершила ошибку...
If you feel after all this time like you've made a mistake...
И сейчас, есть ли хоть какая-то надежда, что по прошествии времени, ты сможешь простить ее?
Now, is there any hope that, in time, you will be able to forgive her?
Но по прошествии времени, учёные одержали победу.
'But, in time, the scientists triumphed.
Показать ещё примеры для «after all this time»...