по настоянию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по настоянию»

по настояниюat the urging of

По настоянию моего джина, я решил пожелать сокровища.
At the urging of my genie, I have decided to seek my fortune.
И третье — это по настоянию моей высокочтимой патронессы, Леди Кэтрин, я выбираю жену.
And thirdly, that it is at the urging of my esteemed patroness, Lady Catherine, that I select a wife.
После которой меня незаконно арестовали по настоянию моего отца.
After which I was detained illegally at the urging of my father.
По настоянию Минобороны?
At the urging of the DOD?
Президент Тодд по настоянию тогдашнего Вице-Президента Клэр Хаас.
President Todd signed, at the urging of then-Vice President Claire Haas.
Показать ещё примеры для «at the urging of»...
advertisement

по настояниюat the insistence of

Вы ведь понимаете,.. что эта домашняя церемония состоялась лишь по настоянию миссис ван Райн.
You understand, of course... that this house ceremony was only at the insistence of Mrs. Van Ryn.
Если Ханна Моксли стыдилась ваших отношений, если просила хранить их в тайне, то лишь по настоянию своего отца.
If Hannah Moxley seemed ashamed of your relationship, if she asked you to keep quiet about it, it was only at the insistence of her Father.
По настоянию Гаити, корабль отправили обратно, чтобы забрать те 4 000 тонн, что они оставили там.
And at the insistence of Haiti, the ship had to go back to pick up the 4,000 tons they'd left behind.
По настоянию Уотсона.
It was the insistence of Watson.
По настоянию Сената и народа Рима я принимаю со всей скромностью этот высочайший пост нашей великой республики.
At the insistence of the Senate and the people of Rome I accept... humbly the highest office of our great republic.