по мелочи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по мелочи»

по мелочиlittle things

Так, по мелочи.
Little things.
По мелочам...
Little things.
— Ну, по мелочам, например, по тому, как ты ходишь.
Well, little things, you know, like the way you moved.
Я скучаю, знаешь, по мелочам, вроде ее смеха и как пахнут ее подмышки.
I just miss, like, the little things, like her laugh and the smell of her armpits.
Тут всего лишь по мелочи.
It's just some... little things.
Показать ещё примеры для «little things»...
advertisement

по мелочиpetty

Люди перешептываются, завидуют по мелочам... и это может привести к серьезной зависти.
We can hear whispers, petty jealousies that could easily give birth to considerable envy.
Если размениваться по мелочам, то когда разбогатеешь?
When will I ever get rich off this petty change?
Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи.
Old school conman, pickpocket, petty thief.
По мелочам.
Petty.
Это притеснение по мелочи, но не жаловаться.
It's petty harassment, but don't complain.
advertisement

по мелочиstuff

По мелочи я не торгую, старик.
— No, this stuff don't come in six-packs.
И по мелочам всякое.
I don't know... stuff.
Я чинил в машине кондиционер и так, по мелочи.
I've been fixing the truck's air con unit and stuff.
Я имею в виду, он обычно не расстраивается по мелочам?
What I mean is, um, is he the kind of guy that doesn't really get too worked up about stuff?
Ну так, по мелочам.
You know, stuff like that.