по машинам — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «по машинам»
по машинам — car
Есть что-то по машине, из которой убили Тодда?
Did you check out that car they shot Todd from?
Выпустил две пули по машине без опознавательных знаков, где-то в Западном Балтиморе.
He fired two clips into an unmarked car, out in West Baltimore.
Волосы развиваются от ветра, как у Тони Китэйн, когда она ёрзала по машине в том клипе.
Look at your hair, blowing in the wind like Tawny Kitaen when she was fucking dry-humping that car.
Нет, девушка, вы не имеете права бить по машине зонтиком.
No... you have no right to damage a car with an umbrella...
Парень по строительству, парень по машинам.
A construction guy, a car guy.
Показать ещё примеры для «car»...
advertisement
по машинам — on the vehicle
Рут, у службы наблюдения есть совпадение по машине, в которой перевозят Финча.
Root, RTCC got a hit on the vehicle transporting Finch.
Итак, по машине, подобравшей Джулиана Рэндола, — ничего, но мы исследуем камеры видеонаблюдения.
So, no luck on the vehicle that picked up Julian Randol, but we're checking traffic cams as well.
Я ввела данные по машине Эдди Маклина в национальную базу данных по преступлениям, а также ее описание.
I entered Eddie Macklin's vehicle information into the NCIC database, along with a physical description.
По машинам, давайте поймаем их.
Both vehicles, let's load them up.
Агенты, по машинам.
Mobilise all vehicles.
Показать ещё примеры для «on the vehicle»...
advertisement
по машинам — mount up
— По машинам.
— Mount up.
Окей, по машинам!
All right, mount up!
Солдаты, по машинам и за мной.
Troopers, mount up and follow me.
РЕКС: По машинам!
Mount up!
— Браво, по машинам.
— Bravo, mount up.
Показать ещё примеры для «mount up»...
advertisement
по машинам — get in the cars
Но пора было по машинам — подъехал МакЛиар — отправляться южнее по Прибрежному шоссе к горячим источникам.
Now it was time to get in the cars. McClure had rearrived, and we go driving south down the Coast Highway to a hot springs bathhouse down there, which sounded good to me at first.
По машинам!
Get in the cars!
По машинам, босс уезжает.
Get in the cars. The boss is leaving.
— Давайте, все по машинам!
Come on, let's get in the cars!
Да, да. По машинам!
Yes, get in the car!
Показать ещё примеры для «get in the cars»...
по машинам — on the trucks
По машинам.
On the trucks!
По машинам!
— On the trucks. — Come on!
Все — по машинам.
Everybody on the trucks.
Женщины и дети, невесты, все по машинам!
Women, children, girls, on the truck.
На пожарной станции ночь, и пожарники по очереди спят в этих палатах, но если зазвучит сирена, они встанут и прыгнут по машинам за минуту.
It's nighttime here and the firefighters take turns sleeping in these rooms here. But if the alarm rings, they can be up and on the truck in under one minute.
Показать ещё примеры для «on the trucks»...