по материнской линии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по материнской линии»

по материнской линииon my mother's side

Да, это мой дальний родственник по материнской линии.
Yes, he is my distant cousin on my mother's side.
Я — потомок Богов, двоюродный, по материнской линии законный правитель Египта будущий правитель...эмм...ну, всего остального.
I am half god, once removed on my mother's side, rightful ruler of Egypt, future ruler of... Well, everything else.
Я и сам королевских кровей — по материнской линии.
I'm a royal myself on my mother's side.
Это мой дед по материнской линии.
This is my grandfather on my mother's side.
По материнской линии я француз.
I'm French on my mother's side.
Показать ещё примеры для «on my mother's side»...
advertisement

по материнской линииmaternal

А мой дед по материнской линии тогда стал инвалидом.
At that time, my maternal grandfather was an invalid.
Её дедушка по материнской линии был Президентом судостроительной компании Дэхан.
Her maternal grandfather is the President of Daehan Shipbuilding Company.
А также письменное указание м-ра Полларда о назначении миссис Адлер, бабушки по материнской линии, законным опекуном ребёнка.
As well as an affidavit... from Mr. Pollard nominating... Mrs. Adler, the maternal grandmother, as the legal guardian of the minor.
«Дед по материнской линии строит с внуками те же отношения, что и их мать, что вызывает эмоциональную напряжённость и различные соматические конфликты...»
"The maternal grandfather "is in the same genetic relationship with the mother as his grandson "which explains emotional dead-ends
Митохондрии общие для всех родственников по материнской линии, включая братьев, так что она также может соответствовать Тому.
Mito's shared by all maternal relatives, including brothers, so it would also be a match to Tom.
Показать ещё примеры для «maternal»...