по личному делу — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «по личному делу»
На английский язык «по личному делу» переводится как «in a personal matter» или «regarding a personal matter».
Варианты перевода словосочетания «по личному делу»
по личному делу — personal matter
Мы были там по личному делу.
We were there on a personal matter.
Но я иду по личному делу.
But I go on a personal matter.
Я... приехал... по личному делу.
I have... called... .. on a personal matter.
По личному делу.
On a personal matter.
Я здесь по личному делу, честное слово.
I'm here on a personal matter, I swear.
Показать ещё примеры для «personal matter»...
по личному делу — personal
Значит можно предположить, что ты отходил... по личному делу.
So I guess I can assume that was... personal.
Если кто спросит, я взяла отгул по личным делам.
I have to take a personal day, if anyone asks.
Вы спрашиваете меня, потому что хотите знать, приходил ли Айверсон увидеть меня по работе или по личному делу?
Are you asking me because you want to know if Iverson was coming to see me about something personal or my job?
Мне позвонили по личному делу.
Oh, I just had a personal call.
Я могу вам помочь, но по дороге мне понадобится остановка. По личному делу.
I can help you, but I'm going to need to make a personal stop along the way.
Показать ещё примеры для «personal»...
по личному делу — on personal business
Мак в Чикаго по личным делам.
Mac is in Chicago on personal business. How personal is it?
Я вернулся сюда, только по личному делу.
I'm back here only on personal business.
Его не будет целый вечер по личным делам, и он не берет мобильный.
He's out all evening on personal business and he's not picking up his cell phone.
Он уехал из города по личным делам.
He's out of town on personal business.
Он уехализ города по личным делам.
He's out of town on personal business.
Показать ещё примеры для «on personal business»...