по лезвию ножа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по лезвию ножа»

по лезвию ножаrun a tight ship

Ты идешь по лезвию ножа.
You run a tight ship.
Вы ходите по лезвию ножа, Коулсон.
You run a tight ship, Coulson.
Я хожу по лезвию ножа.
I run a tight ship.
advertisement

по лезвию ножаon the razor's edge

Вы ходите по лезвию ножа...
You're on the razor's edge....
Ходишь по лезвию ножа.
Skating on the razor's edge.
advertisement

по лезвию ножаon the edge

Ну, ясно не то, что Сосичку похитили, но здорово вот как, вот как бы шагать по лезвию ножа.
You know, not great that Weenie's been kidnapped but great that we're living life on the edge. It's just like old times.
Это сценарий, я написал его о копе, который вечно ходит по лезвию ножа.
It's a script I wrote about a cop on the edge.
advertisement

по лезвию ножаon a knife edge

Этот поход — путь над пропастью по лезвию ножа.
The quest stands upon the edge of a knife.
Все равно, что ходить по лезвию ножа.
(Bertie) No, it's on a knife edge, I tell you.

по лезвию ножаon a knife-edge

Мы ходим по лезвию ножа.
We're on a knife-edge here.
Я предупреждала полковника, или кто он там, сто раз, что мы ходим по лезвию ножа, но он не слушал. Но это к делу не относится.
I warned the colonel, or whoever he is, a hundred times that we were on a knife-edge, but he wouldn't listen.

по лезвию ножа — другие примеры

Ты стоишь у обрыва, Тони, по лезвию ножа ходишь.
You're at the precipice, Tony, of an enormous crossroad.
Это была прогулка по лезвию ножа.
I mean, this was very cutting edge, very, out there, very.
Стоило тебе увидеть кровь, стекающую по лезвию ножа, и ты не можешь выкинуть её из головы.
You can't stop thinking about it. Ever since you saw it dripping off the blade of that knife.
В свои 63 года я уяснил, что мы все идём по лезвию ножа и осознаём, как наши жизни одновременно полны и лишены смысла.
What I have learned in my 63 years is that we all walk this rarzor's ed of feeling like our lives are both meaningful and meaningless.
А ведь мы с вами ходим по лезвию ножа.
We're walking a thin line here.
Показать ещё примеры...