по всем законам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по всем законам»

по всем законамby all rights

По всем законам вся эта планета должна быть нашей.
By all rights, that entire planet should be ours.
По всем законам я должен арестовать ее и забрать с собой.
By all rights, I should arrest her and take her back with me.
Но по всем законам она всё ещё моя жена.
She is, by all rights, still mine.
По всем законам, испанцам давно следовало сдаться.
By all rights, she should've surrendered long before she did.
advertisement

по всем законам — другие примеры

Но дорогой.. Мой отец, вероятно, захочет, чтобы мы поженились здесь, по всем законам племени.
But Darling, my father will probably wish me to be married here with a full tribal ceremony.
И отвечу перед партией по всем законам нашего тяжелого времени.
And I will have to answer for my actions before whatever superior authorities the Party decides.
По всем законам, рано или поздно ты должен будешь выиграть.
Common law just says you gonna win one sooner or later.
Вы оживили человека, который по всем законам был мёртв почти целый день!
You've revived somebody who's been legally dead for almost a day!
Но по всем законам, по прохождении 24-х часов, Кен будет нежизнеспособен...
But with all the legal wrangling, most likely 24 hours will pass, Ken won't be viable...
Показать ещё примеры...