пошёл на большой риск — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пошёл на большой риск»

пошёл на большой рискtaking a big risk

Она пошла на большой риск, решив прийти сюда.
She took a big risk even showing up here.
Ты пошла на большой риск ради нас.
You took a big risk for us.
Звучит так, будто кто-то пошел на большой риск ради большой награды.
It sounds like someone taking a big risk for a big reward.
Я пошел на большой риск, зайдя так далеко в эти воды.
I'm taking a big risk coming this close to his waters.

пошёл на большой рискtook a big chance

Вы пошли на большой риск, доставив это к нам.
You took a big chance bringing this to us.
Ты пошел на большой риск, проявил смелость, я горжусь тобой.
You took a big chance, and it took guts, and I'm proud of you.

пошёл на большой рискwent to a lot of trouble

Он пошёл на большой риск, пытаясь доказать обратное.
He's gone to a lot of trouble to say he didn't.
Ты пошел на большой риск, чтобы получить этот жезл.
You went to a lot of trouble to get this staff.

пошёл на большой риск — другие примеры

Знаете, ведь я тогда пошла на большой риск.
You know, I took a huge risk back at the hospital.
Из-за уверенности он может пойти на больший риск.
Confidence can lead them to take more risk.
Ты пошёл на большой риск.
Quite a risk you took.
Живой или мёртвый, он пошёл на большой риск, придя на север.
But dead or alive, he took a big gamble coming north.
Чапмэн пошла на большой риск, чтобы вытащить тебя из психушки, знаешь ли.
Chapman put her ass on the line to get you out of Psych, you know?
Показать ещё примеры...